高考翻译文言文小段训练及答案1.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约4.26千字
  • 约 6页
  • 2016-04-25 发布于重庆
  • 举报
高考翻译文言文小段训练及答案1

1、【】赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。而先后心在于臣,何以调于马?此君之所以后也。”赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我。”回答说:“技术是全教了,使用就出错了。凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上。凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。”【韩信将兵】上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”刘邦曾经从容地与韩信谈论众将领的才能如何,认为各有不同能力.皇上(刘邦)问道:那像我这样能带领多少人马?韩信答道;您最多能带十万.皇上说:和你比比如何?韩信说:我是越多越好.皇上笑着说:既然多多益善,那为什么曾被我擒住过?韩信说:您不能率领士兵,但善于率领将领,这就是我韩信之所以曾被陛下擒获

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档