- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第11章承保风险的开始与结束,航次延误,航次改变
第十一章 承保风险的开始与结束,航次延误,航次改变
第8条:运输条文(Transit Clause)
Transit Clause
8. 8.1 Subject to Clause 11 below, this insurance attaches from the time the subject-matter insured is first moved in the warehouse or at the place of storage (at the place named in the contract of insurance) for the purpose of the immediate loading into or onto the carrying vehicle or other conveyance for the commencement of transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either
8. 8.1 除下述第11条另有规定外,本保险责任始于保险标(货物)的首次从(在保险合约注明地点的)仓库或存放地点为开始运送而为立即装入或装上运输车辆或其他运输工具而移动之时,在通常运送过程中连续并且终止于
8.1.1 on completion of unloading from the carrying vehicle or other conveyance in or at the final warehouse or place of storage at the destination named in the contract of insurance,
8.1.1 在保险合约中注明目的地从运输车辆或其他运输工具全部卸到最后仓库或存放地点,
8.1.2 on completion of unloading from the carrying vehicle or other conveyance in or at any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named in the contract of insurance, which the Assured or their employees elect to use either for storage other than in the ordinary course of transit or for allocation or distribution, or
8.1.2 在保险合约注明的目的地或之前从运输车辆或其他运输工具全部卸到任何其他仓库或存放地点,其由受保人或其雇员用作通常运送过程以外的存放或分发,或
8.1.3 when the Assured or their employees elect to use any carrying vehicle or other conveyance or any container for storage other than in the ordinary course of transit or
8.1.3 在受保人或其雇员选择将运输车辆、其他运输工具或集装箱用作通常运送过程以外的存放,或者
8.1.4 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the subject-matter insured from the oversea vessel at the final port of discharge,
whichever shall first occur.
8.1.4 保险标的在最后卸港从船舶卸下满60天,
以上各项以先发生者为准。
8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the subject-matter insured is to be forwarded to a destination other than that to which it is insured, this insurance, whilst remaining subject to termination as prov
文档评论(0)