论语言象似性翻译解析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论语言象似性翻译观 文字与所指之间的联系存在许多感性或体验的认知结构 理据,这种结构理据反映了人们经验的客观世界(严辰松, 1997: 21) ,功能语言学称之为语言象似性( iconicity ) ,通常表现为语言音、形、义或表达结构上与所指有映照性相似现象(王寅, 1999: 51)。 人类的认知主要来自于人的感知活动、个体或群体的经验和体验,思想因而有“具象”的功能特点,语用时人们要遵守语言文字象似性构形原则和理据的规约,也会在文字里加进自己体验、随机而又深邃的象似意象,这为翻译带来语词意义的不确定。因此,分析文字语用象似成因及表现,是本文试图探讨的、新的语言象似翻译观。 1.语言普遍象似性与特殊象似性 人类语言的习得是从形象认知启蒙的。这一生理本能为后天某种意义上人类形象思维认知和文字与物同构的语言习得奠定了基础。 艰难困苦、历经磨难 饱经风霜、风雨同舟、栉风沐雨 He has been through the mill. It is a bumpy road that leads to the height of greatness. 欢快、愉悦、喜乐 心花怒放、兴高采烈、喜气洋洋 Bright, jubilant, exultant 相同认知条件会引发不同语言体系产生相同的象似性图文意象,形成相同的语言文字表达方式或结构。 同语言讲不的人会形成许多完全相同的、关于世界认知和知识的图示 每个语言文字都会在语者或被语者心理激发出一个个相对应的知识图示,以供人脑语言机理处理相同认知条件下形成的语言表达 感觉与体验赋予文字的图文意象以及负载图文意象的文字语用时重新释放出其存储的心理体验性相关图示信息 ————普遍象似性 各个民族的发展还经历有不同的自然和社会环境、不同的哲学思维认知、不同的世界观和方法论,因而产生不同的社会、自然和人文语用。 汉文化充满阴阳的哲学精神 西方认知实体和明晰,注意客体间逻辑关联 不同哲学或文化发展引起的思维认知差异、随机的体验、感悟或情绪,反映在用字的象似性里,就构成语际思维的区别性差异————特殊象似性 2.象似性视框与象似性视点 人类视感器官的认知依线性序一个时间只能处理一个视感对象,该视感对象又必定要处在一个与之相关的空间背景里,所以象似性构成要素包括视感器官感知活动的范围和针对的对象。前者为象似性视框,后者为象似性视点。 视框:对视点起衬托作用,锁定视觉器官感知的对象、规定视点认知活动的思维空间。 视点:对视框起投射引领作用,界定视框作用的范围 视框与视点的分类和区别性功能 Example: 1)长城是中国的古老建筑。 2)全国同仇敌忾,在南海筑起钢铁长城。 语用修辞特指:指称意义泛指:隐喻词语在保持原来越来越少的原有意义特征的情况下不断产生新的使用方法 语用泛指—范畴化、概念化的象似性视框和视点特指—具体、明晰、受不同视角影响的语用 视点 象似性视点区别性作用:从事物与文字映照属性的比较角度出发,能区分语言不同文字或同一个文字的不同象似差异的功能。 Example:“身前”,“生前” 文字结构——“前”——相同视框 方位象似性视框——“前方”“前面” 时间象似性视框——“以前”“从前” 视点“身” 身体前面生” 活着 象似性视点构成两词的区别性特征 视框与视点的可置换性 部分置换—相同语用视框条件下, 用一个视点置换另一个视点,在原视框基础上形成新的带区别特征的语用表达。 Example:“与粽(众)不同——《五芳斋》” 部分置换是结构新词的主要方式 “钳工”:车工、电工、木工、泥工、管道工 “Roommate” : classmate、schoolmate 一词可以成为视框的视点也可以成为视点活动的视框。——为习得语言提供了方便,构词、创新搭配词语、解读新词 完全置换—视框和视点同时更换,用新的概念替换习惯或经典表达。 Example: To lie or not to lie( “to be or not to be”) 象似性区别特征保证象似知识图示语用交际的稳定性; 象似性区别性特征的可置换性保证语言的创新机制和适变性。 视框内视点的对称与非对称 视框内可用于前景化的视点就数量而言是很多的。 Example: 1) I favor the proposal. 2) The proposal is favored by us. 句中前景化的“I”与“proposal”是同一个视框里的两个视点,形成不同的语句侧重,在语句位置里分布式对称的。 空间方位:以“山”为视点,视框内必有“山前”与“山后”、“山里”与“山外”、“山头”与“山脚”等极为对称的表达 视框里对称的非前景化视点词汇,可以预见其存在或者消亡。 “双亲”—“单亲”

文档评论(0)

挺进公司 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档