- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2翻译词汇之热词看世界2-外语教研部-辽宁医学院
热词看世界 辽宁医学院外语教研部 2014.6 “金融中心”英语怎么说? 纽约夺伦敦金融中心头把椅,“金融中心”英语怎么说? 小编摘要:“金融中心”的英文表达是financial center。俗话说“三十年河东,三十年河西”,如今仅七年,伦敦“金融中心”的头衔就让位给了纽约。 我们来看一段相关的英文报道New York has knocked London from its position as the worlds leading global financial center after seven years, according to the Global Financial Centers Index compiled by London-based consultancy Z/Yen.London slipped from the top of the global rankings, scoring 784 against 786 for New York, the report said.London sees the largest fall in the top 50 centers, said Mark Yeandle, report author and associate director of Z/Yen, in a statement on the groups website. 总部位于伦敦的咨询公司Z/Yen集团编纂了一份新的全球金融中心指数。报告显示,历时七年后,纽约击败伦敦,成为了全球排名第一的金融中心。报告显示,伦敦得分784分,相比纽约的786分,从全球排行榜第一的位置上跌了下来。该报告的作者,即Z/Yen集团副董事马克·炎朵在其集团网站上的一份声明中表示:“在前50大金融中心中,伦敦下跌的幅度最大。” 【讲解】文中的financial center就是“金融中心”的意思,其中financial是一个形容词,解释为“财政的、金融的”,例如a financial adviser(财务顾问)、a financial crisis(金融危机)等。此外,文中的ranking源于动词rank(排列),用作名词时解释为“地位、排名”。ranking也可以用作形容词,解释为“一流的,等级高的”,如ranking guest(首席嘉宾)。 马来西亚确认MH370航班在印度洋坠毁,“坠毁”英语怎么说? 小编摘要:“坠毁”的英文表达是crash。马来西亚总理昨晚在紧急新闻发布会上表示,根据最新分析,失踪半个多月的马航MH370航班已坠落在了南印度洋,机上239名乘客无人生还。 我们来看一段相关的英文报道Malaysias prime minister has announced that missing flight MH370 crashed in the southern Indian Ocean.Najib Razak said this was the conclusion of fresh analysis of satellite data tracking the flight.Based on new analysis, the UKs Air Accidents Investigation Branch and Inmarsat, the UK company that provided satellite data, have concluded that MH370 flew along the southern corridor, and that its last position was in the middle of the Indian Ocean, west of Perth, Mr Razak said.Mr Razak appealed to the media to respect the privacy of the families of the passengers and crew, saying the wait for information had been heartbreaking and this latest news harder still. 马来西亚总理已发布声明,失踪的MH370航班已坠毁在了南印度洋海域。纳吉布·拉扎克说,这一结论是根据对航班跟踪卫星数据的最新分析得出的。他说,根据这一新分析,英国航空失事调查局和提供卫星数据的英国卫星公司Inmarsat,“已得出结论表明,MH370是沿着南部走廊飞行的,它最后的位置是在珀斯以西的印度洋中部。”拉扎克恳求媒体尊重乘客
原创力文档


文档评论(0)