- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
后现代文化视野下的张爱玲作品影视改编
摘 要:时下,将经典文学作品改编成影视作品成为一股不可抗拒的热潮,关于影视改编的研究也已蔚为大观,成为名副其实的“显学”。张爱玲—中国现代文学史上最闪耀的明星之一,对其小说的影视改编,成为这股热潮中的代表。本文以张爱玲小说《半生缘》、《金锁记》和《倾城之恋》的影视改编为例,立足于从小说到影像、从电影到电视剧的叙事转变,将三部小说的电影和电视剧改编分别置于不同的文化语境中分析,寻找从小说到电影和电视剧之间主题意义的变化、人物形象的确认、情节增删的处理、叙事角度的改变、编剧导演个人风格融入而导致的风格差异等等。这不仅是影视艺术自身运作的结果,也不纯粹是导演个人化艺术体验的产物,作为一种社会的文化的实践,影视改编更多地落入时代的漩涡中而深深地带上当时社会文化思潮的痕迹。而面对改编后的作品与原著渐行渐远的状况,我们亦不必过于介怀,毕竟通过改编原著创造出新的艺术生命才是真正的目的。
关键词:影视改编,张爱玲,媒介转换,后现代主义
Abstract:Nowadays,ithasbecomeanirresistiblewavetoadaPtclassicalliteraryworksintofilmsandtelePlays,andstudiesontheadaPtationoffilmandtelePlayhavePresentasPlendidsight,whichmakesitselfaveritable”schoolofleaming.”AsoneofthemostshiningstarinthehistoryofmodemChineseliterature,EileenChanghasbeeometherePresentativeofthisnewuPsurgebyadaPtinghernovelsintofilmsandtelePlayS.ThisPresentPaPertakestheadaPtionofEileenChang5novels`Halflifefate、`Thegoldencangue、veinafallencityasexamPles,footsonthenarrationchangefromnoveltovideo、fiommovietoTVPlayanalysestheadaPtionoftheabovethreenovelsindifferenteulturaleontext,looksfortheehangeofthemeandnarrativePersPectives、eonfirmationoffeatures、eonsiderationofPlots、differeneeofstylesduetotheintegrationofsereenwritersanddireetorsPersonalstyles,and50on.This15notonlytheoutcomeofthemovieandTVPlay5ownoPeration,norsolelytheProductofdirectorsPersonalartexPrienee;asasoeialandculturalPraetiee,theadaPtion15morelikelyfallingdeePlyintothewhirlPoolofthetimebycarryingthesocialandeulturalmarksofthattime.Henee,wedontneedtomindtoomuchaboutthediffereneesbetweentheadaPtedworkandoriginalone,afterall,ereatingnewartistielifebyadaPtingoriginals15ourrealobjeetive.
Keywords:AdaPtliteraryworkintomovieorTVPlay,EileenChang,Transitionofmedia,POStmodemism
中文文摘
影视与文学是两种不同的媒介,又是两种不同的艺术,二者通过文学作品的影视改编巧地结合在一起。文学作品是影视创作的重要源泉,对文学作品进行改编则是影视利用文学这一源泉的重要手段。素有“纸上电影”之称的张爱玲小说,从其问世的上世纪四十年代开始,就频频被搬上舞台和银幕。时至今日,对张爱玲小说影视改编的热度依然是居高不下,每一次改编都会引起强烈反响,引发学界、业界和读者、观众的热议,学界、业界态度迥异,读者、观众众说纷纭。本文通过在不同的文化语境中分析张爱玲小说的电影和电视剧改编,以期为这种分歧提供一定的辅助解答作用,也为未来经典文学作品的
文档评论(0)