中日両国の諺における動物のイメージ ――「十二支」を中心に 浅析中日谚语中的动物意象——以“十二生肖”为中心.doc

中日両国の諺における動物のイメージ ――「十二支」を中心に 浅析中日谚语中的动物意象——以“十二生肖”为中心.doc

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕 业 论 文题目: 中文:浅析中日谚语中的动物意象 ——以“十二生肖”为中心 日文:中日両国の諺における動物のイメージ    ——「十二支」を中心に 专 业: 日 语 指导教师: 学生姓名: 班级-学号: 2011年 6月 大连工业大学本科毕业论文中文题目:——以“十二生肖”为中心 日文题目:中日両国諺 ――「十二支」を中心に 完成日期 2011年6月日 学 生 姓 名: 专 业:日语 班 级 学 号: 指 导 教 师: 评 阅 人: 2011年月 摘 要 语言是一个国家传承文化的载体,而谚语则是千百年来从人们的智慧和经验中提炼的结晶,是语言长期发展的积淀,也是对语言有最具代表意义的诠释。通过对十二生肖相关谚语的研究,能发现两国千百年来的文化交流历程,并能映射出政治、经济等多方面的发展模式。本文以“十二生肖”意象为中心,以谚语为透视点,通过数据对比分析法对动物谚语的异同及其产生的原因进行 关键词:谚语;生肖;意象;中日 要 旨 言葉というのは、その国家が文化を伝承しているキャリヤーであるが、諺は千年以来、人間の知恵と経験から洗練された結晶であり、言葉が長期に渡って発展している蓄積であり、言葉の解釈に対して最も代表性を持つものと見なす。十二支伝統的な民族文化十二支に関する諺本論文は「十二支」を中心に。しかしながら。 キーワード: 諺;十二支;イメージ;中日 目 次 摘 要 Ⅰ 要 旨 Ⅱ はじめに 1 第一章 先行研究 2 1.1先行研究の概観 2 1.1.1諺と十二支別々についての定義 2 1.1.1.1諺に関する定義 2 1.1.1.2十二支に関する定義 2 1.1.2十二支と諺についての先行研究 3 1.2本論文の研究目的と意義 4 1.3本論文の研究対象と方法 4 第二章 諺における動物イメージの対照 5 2.1十二支別についての分析 5 2.1.1中日両国の諺における鼠のイメージ 5 2.1.2中日両国の諺における牛のイメージ 6 2.1.3中日両国の諺における虎のイメージ 6 2.1.4中日両国の諺における兎のイメージ 7 2.1.5中日両国の諺における竜のイメージ 7 2.1.6中日両国の諺における蛇のイメージ 8 2.1.7中日両国の諺における馬のイメージ 8 2.1.8中日両国の諺における羊のイメージ 9 2.1.9中日両国の諺における猿のイメージ 10 2.1.10 中日両国の諺における鶏のイメージ 10 2.1. 11 中日両国の諺における犬のイメージ 11 2.1. 12 中日両国の諺における豚のイメージ 11 2.2データ分析のまとめ 12 第三章 中日両国諺における十二支イメージの共通点 15 3.1 中日両国の諺に関する十二支イメージの共通点 15 3.2 共通点についての原因分析 15 3.2.1 動物その自身の習性 15 3.2.2文化背景の共通 16 第四章 中日両国の諺における十二支イメージの相違点 17 4.1 中日両国の諺に関する十二支イメージの相違点 17 4.2 相違点についての原因分析 17 4.2.1 地理環境の違い 17 4.2.2 民族本質の違い 17 終わりに 17 注 19 参考文献 22 付録 23 謝 辞 31 はじめに 言葉は社会交流を行う紐帯及び情報を伝達する手段として、非常に重要なキャストを演じている。また、千年にわたって言葉から総括されてきた精粋である諺は、人間の意識形態をはっきり反映しているシンボルではないかと思われる。十二支も全世界に共通的な符号として伝統文化を伝承し続けている。十二支により、古代から発展してきた倫理観、価値観を明確にする。 動物別に比較を行うと、異なる国家でも相似の意味を表す諺が数多くあると見える。また同じ諺でも文化背景の影響でまったく同じではない意味に出てくる例も少数存在している。 諺と十二支を結合し、同じ文化圏に溶け込むことを通じて中日両国における人生観と社会観の異同点を解き明かすことができる。また十二支に関する諺の対照を介して、両国の文化における共通点と相違点も了解できる。 第一章 先行研究 1.1先行研究の概観  中日両国の友好近隣は時代的な背景とともに、諺及び十二支に関する研究はより広範囲、深く入って意義のあるものとなりつつある。  

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档