导游图内容1(6.8).docVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游图内容1(6.8).doc

导游图内容一 Visitor Map (1) 美食: Delicious Food: 商业街 一号院 尘香居 Chenxiang Restaurant Yard No.1, Street of God of Wealth 周至农产品为主原料,以西安及陕西的本土菜制作工艺为辅的原汁原味本土菜馆。 This is an authentic local restaurant serving dishes of typical Shaanxi flavors, using local Zhouzhi County agricultural ingredients. 商业街 三号院 财富宴Feast of Wealth Yard No.3, Street of God of Wealth 借赵公明财神文化区的社会价值意象,将官府菜、宫廷菜与本地特色餐饮文化融合,打造独特的财富盛宴,满足各国、各地、各界贵宾级来宾的礼遇。 With the social images of the God of Wealth Temple, this feast integrates the features of Chinese aristocratic cuisine and palace cuisine, with those of local foods. It creates a feast of wealth to cater to distinguished guests from every walk of life. 商业街 四号院 藏香居 Zangxiang Pork Restaurant, Yard No.4, Street of God of Wealth 由西安周至县添鑫藏香猪养殖场养殖的藏香猪,其品质上有“六个最”即: 肉品中氨基酸含量最高,微量元素最高,脂肪含量最低,猪肠最长,猪皮最薄,鬃毛最长,是传统民族美食。极其适合打造藏香猪特色菜肴餐厅。 This restaurant specializes in a particular type of pork dishes. The pork is supplied by the Tianxin Zangxiang Pig Farm of Zhouzhi County. Zangxiang pig is a special breed that produces what is reputed to be the best quality pork. The meat contains a high amount of amino acids and trace elements, with the lowest fat and the thinnest skin. It is an ideal meat for cooking the most famous traditional foods with ethnic flavors. 商业街 五号院 飨鳟阁 Delicacies from the Mountains, Yard No.5, Street of God of Wealth 西安南山的太平峪虹鳟鱼养殖基地就是秦岭地区特色。鳟鱼营养丰富,味道鲜美,对人体有很好的食疗作用,即可生吃又可煲汤。西安市民也常为此美味不怕辛苦走一遭。 Rainbow trout farming at Taipingyu in Zhongnan Mountain is a typical industry in the Qinliang Mountains. Rainbow trout are known for rich nutrition, fresh taste and certain medicinal properties. It can be served raw or simmered in soup. People often travel the long distance from Xi’an just for the rainbow trout here. 城固、南郑县都有大型养殖娃娃鱼的基地。娃娃鱼已经成高档餐饮不可或缺的美食之一。 Large-scale giant salamander breeding bases are built in Chenggu and Nanzheng Counties. This unusual food has turned out to be an essential part of most first-class dining. 商业街 六号院 麻辣尚席 Hot-Pot Restaur

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档