- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                Culinary Culture 2 Text Interpreting Many changes are taking place in Americans’ food styles. The United States is traditionally famous for its very solid and unchanging diet of meat and potatoes.  参考译文: 美国人的饮食习惯正在发生诸多的变化。一 直以来美国都以其丰盛的、一成不变的肉制 品加土豆的传统食物而闻名。  Now we have many different alternatives to choose from: various ethnic foods, nutrition-balanced health food, and convenient and delicious fast food, in addition to the traditional home-cooked meal.      而今,我们可以有多种不同的选择,   除了传统的家常菜以外,我们可以享受   到各种不同的民族风味食品,营养均衡   的健康食品,以及方便可口的快餐。  Ethnic restaurants are commonplace in the United States. Because the United States is a country of immigrants, there is an immense variety in its catering cultures. Any large American city is filled with restaurants serving international cooking.  参考译文: 民族餐馆在美国比比皆是。由于美国是一个 由移民组成的国家,因此它有着丰富多彩的 饮食文化。在美国任何一个大城市,外国风 味餐馆随处可见。  Many cities even have ethnic sections: Chinatown, Little Italy, or Germantown. With this vast ethnic choice, we can enjoy food from all over the world. This is a pleasant thought for those who come here to travel or to work; they can usually find their native specialities.  参考译文: 许多城市甚至还有一些少数民族聚集区,如 唐人街(中国城)、小意大利城、德国城等 等。有如此之多的民族餐馆可供选择,我们 就可以吃遍天下菜了。对于那些来美国旅游 或工作的人来说,一想到这点便会深感愉 快,他们可以在美国找到自己家乡的特色菜。   Besides sections of the cities, there are regions which are well known for certain food because of the people who settled there. For example, southern California has many Mexican restaurants, and Louisiana has a strong Creole accent to its food. Creole is a mixture of French, African, and Caribbean Island food.  Tip:     Louisiana has a strong accent to its food.     这里的 accent 可作“特征”理解,可以翻    译为“口味”或“风味”。  参考译文: 除了少数民族聚集区外,还有一些地区也因 其在当地定居的外族人开设了民族风味餐馆 而闻名。例如,在南加利福尼亚州可以看到 许多墨西哥餐馆,路易斯安那州的食物则带 有浓重的克里奥尔口味。克里奥尔风味菜是 一种兼有法国菜、非洲菜和加勒比海岛菜风 味的混合新菜系。  Health food gained popularity when people began to think more seriously about their physical well-being. The very term “health food” is ironic because it implies that there is also “unhe
                
原创力文档
                        

文档评论(0)