- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句 赞(97)赞(97)赞(1.Simile 明[s?m?l?]
明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.
例如:
1.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.有的人就象公鸡一样,以为太阳因为要听它啼叫才升起。
2.I wandered lonely as a cloud.我像一朵浮云独自漫游。
3.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦只有一条毯子,好像他刚刚走出童话故事。
2.Metaphor 隐喻,暗喻 [met?f?; -f??]
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.
例如:
1.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
希望是美好的早餐,但却是一个糟糕的晚餐。
2.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.一些书可供品尝,别人吞下,有些书则需要细嚼慢咽,好好消化。
3.Metonymy 借喻,转喻 [m?t?n?m?]
借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.
I.以容器代替内容,例如:
1.The kettle boils. 水开了.
2.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.
II.以资料.工具代替事物的名称,例如:
Lend me your ears, please. 请听我说.
III.以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare 莎士比亚全集
VI.以具体事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.
4.Synecdoche 提喻[s?nekd?k?]
提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.
例如:
1.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)
他的厂里约有100名工人.
2.He is the Newton of this century.(特殊代一般)
他是本世纪的牛顿.
3.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)
这狐皮围脖与你的帽子很相配.
5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 [,s?n?sθi?z??]
这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的 半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。
例如:
1.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到
百合花)
鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.
2.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)
品尝Mozart的音乐.
6.Personification 拟人 [p?,s?n?f?ke??(?)n]
拟人是把生命赋予无生命的事物.
例如:
1.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)夜轻轻把她的手在我们的狂热。
2.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化)我很高兴,能听到鸟儿在树林里歌唱。
7.Hyperbole 夸张[ha?p??b?l?]
夸张是以
文档评论(0)