- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译部分
Unit1:
Susan Butcher called her sled team to a quick halt in the black of night about 150 miles out of Anchorage.
在离开Anchorage 150 英里的地方, 伸手不见五指,SusanButcher had already set a new record for the first leg of the trip, and her chances of winning had never been better.
在第一段赛程上Butcher 已经创下了一个新的时间记录,她几乎稳操胜劵了。
Without hesitation, she grabbed the ax, and in her words, “went after the moose.” Incredibly, she succeeded in driving the animal out of her team, but not before some of her dogs had been severely injured.
她毫不犹豫地一把抓起斧头,用她的话说,“冲向鹿驼鹿”。 令人惊讶的是她竟然把驼鹿从狗队里赶了出来,但不无遗憾的是几只狗已经严重受伤。
Instead of leaving, however, the moose charged back into the.
然而驼鹿并没有真正离开,它又向狗队扑了过来。
She may have perceived the dog team to be a pack of wolves. Her instincts may have told her that she was too weak to escape by running.
它很可能把这只狗队当作一群野狼,本能告诉它自己太虚弱,一定逃脱不了。也许唯一的希望是将这群套在一起难以逃走的野狼赶走。
But it was too late to save Butcher’s team for this race.
但是为时已晚,已经不可能挽救Butcher这次参加比赛的狗队了。
He obediently turned left toward shore, but the ice billowed upward, then fell apart as it dropped back down-dumping dogs, sled, and Butcher into 30 feet of water so cold it can be survived for only minutes.
它顺从的拐向左边的岸边,但是巨大的冰块轰响着向上竖起。在摔下去的时候分成了两块。狗队雪橇和Butcher一起被抛进了30英尺深的寒冷的海水里。在这寒冷的海水里人只能存活几分钟。
Like any genuine adventurer, she thoroughly enjoys winning against incredible odds.
像其他所有真正的冒险家一样,她尽情地不屈不挠的享受着于难以令人置信的命运抗争。
Unit2:
This means that forkfeeders are outnumbered two to one.
这意味着用叉子进餐的人以二比一处于少数。
Fork-users have historically been in the minority.
用叉子进餐的人自古就占少数。
The fork made its way to western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.
叉子时几百年以后才被摆上餐桌的,但是并没有被马上接受。
The first illustration of their use at meals in a manuscript from the monastery of Montecassino in Italy in 1022 A.D
第一幅描绘用叉子进餐情形的插图出现在公元1022年意大利蒙特卡西诺教堂的一份手稿中。
They strongly disgraced about the correct way of bridging the gap between plate and mouth .
他们对什么是连接盘子和嘴的正确方法产生了极大的分歧。
Not only has finger-feeding withstood the passage of tim
您可能关注的文档
- 2013年12月英语新六级样题及答案(新题型版).doc
- 2013全国大学生英语竞赛真题试卷(C类)_word版(含完整图片).doc
- 2014年6月大学英语四级真题及答案.doc
- English Rhetoric_英语修辞.doc
- TEST FOR ENGLISH MAJORS 2010(附答案).doc
- 美式音标重点难点笔记整理.doc
- 陕西师范大学免费师范教育硕士英语试题及答案.doc
- 英国爱丁堡旅行各景点英文介绍 Edinburgh.docx
- 英语八级写作必背200句对译4.doc
- 英语达人兰晓峰:那些年我走过的路.docx
- 2024-2025学年安徽省亳州市涡阳县高二下学期2月开学考试政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年江西省赣州市上犹县高二下学期开学考试政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年山东省济宁市高二下学期开学考试政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年山西省卓越联盟高三下学期2月开学质量检测政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年新疆乌鲁木齐市高二下学期2月开学考试政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年新疆维吾尔自治区乌鲁木齐地区高三2月大联考文科综合政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年安徽省蚌埠市固镇县高一上学期1月期末考试政治试题 (解析版).docx
- 2024-2025学年江苏省扬州市高三上学期期末检测政治试卷(解析版).docx
- 2024-2025学年江西省吉安市高三上学期期末教学质量检测政治试题(解析版).docx
- 2024-2025学年山东省济宁市高二上学期1月期末考试政治试题(解析版).docx
文档评论(0)