- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口语突破疯狂绝招20:了解中西方文化差异,说外国人听得懂的话
Between Good Friends
还是不是好朋友
【疯狂星级】三星级 高中生级 国际公民级
【录音提示】美国播音员录制,请全面模仿。
【疯狂短评】
我们学习语言,不但要学习语言本身,还要学习语言背后的文化。中西方有很多文化背景上的差异,如果对此一无所知,在与外国朋友交往的过程中必然会造成很多误解,闹出很多笑话。让我们来看看以下的情况。
Kim’s Note: In western culture close friends and even family members thank each other for the slightest help or favor. This is very different from China! A simple task like opening a door or filling out a form is seen as expected behavior among friends. There is no need to thank!
【Situation境遇】
An Australian man asked his Chinese friend to do him a favor. But he was puzzled by his friend’s response.
一位澳大利亚朋友找中国朋友帮忙,中国朋友的话令他有点摸不着头脑。
Australian: Will you do me a favor? 你能帮我个忙吗?
Chinese: Is it a question?
这还会成问题吗?
Australian: Please help me fill out these forms. I can’t read the Chinese characters and I am confused! I am sorry to bother you. I’ll appreciate everything you do for me.请帮我填写这些表格。我不会认中国字,这把我搞糊涂了。要麻烦你真是不好意思。我会感激你为我做的每一件事。
Chinese: Come on. Are we still close friends?
你怎么这么说呢?我们不是好朋友吗?
【Question问题】
What did the Chinese friend mean? (中国朋友的话是什么意思?)
Yes, I can help you.(可以帮忙。)
Yes, my pleasure. You don’t have to feel bothered.(不必客气。)
Yes, of course. Whom do you take me as?(你把我当什么人啦。)
Others.(其他意思。)
Suggested answer: A, B, C全对
【疯狂说明】
Between good friends, parents and children, husbands and wives, brothers and sisters, Chinese consider it unnecessary to stick to polite formulas. They seldom make compliments of each other and do not keep thanking each other all the time. They would feel uncomfortable in that way, or awkward doing this. Friends think that the relationship is getting dry, or assume that they have problems in their relationship. In English speaking countries, however, the situation is the opposite. No matter to whom, even for parents to their little child, everyone expresses thanks to those who help and offer assistance. The phenomenon is described as “acting as an example to others” and “equality of human rights”.
中国人认为,在好
您可能关注的文档
- 教学法术语 The Terms of English Language Teaching Methodology.doc
- 教育教师入职测试英语卷 含答案.doc
- 金融世界Financial English.doc
- 金融证书英语 Financial English Certificate.doc
- 紧固件各类产品名称术语中英文对照表.doc
- 进口阀门技术规格书 Off-shore Valve Specification 中英文对照.doc
- 经典 Spoken English.doc
- 经典推荐:123部奥斯卡影片中英文名称.doc
- 经典英文段落翻译__英译汉15篇.doc
- 经典英文简历--研究生专用.doc
最近下载
- 2025年泡沫铝行业研究报告及未来发展趋势预测.docx
- 智慧城市应急管理信息化平台建设方案(47页).pptx VIP
- 班主任基本功大赛育人故事一等奖:从“心”擦亮星星的光.docx VIP
- (高清版)-B-T 41932-2022 塑料 断裂韧性(GIC和KIC)的测定 线弹性断裂力学(LEFM)法.pdf VIP
- 上海牛津英语5B知识点汇总.docx VIP
- 华为交换机配置教程(从入门开始)-华为交换机详细教程.pdf VIP
- 机械创新设计第七章 仿生原理与创新设计 .ppt VIP
- 高等教育心理学课件.ppt VIP
- ISO 55013-2024 资产管理-数据资产管理指南(中文版-雷泽佳翻译-2024).docx
- 发改价格〔〕670建设工程监理与相关服务收费标准.doc VIP
文档评论(0)