破陣子李煜.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 8页
  • 2016-11-24 发布于天津
  • 举报
破陣子李煜

破陣子 李煜 四十年來家國,三千里地山河。 鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿。 幾曾識干戈? 一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。 最是倉惶辭廟日,教坊猶奏別離歌。 垂淚對宮娥。 語譯 我的國家有四十年的歷史,三千里的版圖。 雄壯的樓閣,高聳雲霄;茂密的花木,煙聚羅纏。我坐在這快樂天地生活著,哪裡知道有戰爭這回事呢? 一旦做了俘虜,在哀愁苦惱中消磨日子,腰枝瘦了,鬢髮也白了。 最讓我難堪的是,想當年金陵淪陷之際,我倉惶告別祖先,皇家樂隊也為我演奏離別歌。 對著宮女,我激動得話都說不出來,只好任淚水奔流。 「四十年來家國,三千里地山河。」時空並舉,寫出南唐的歷史和版圖。這些事情平常是不會去想它、提它的,唯有時過境遷,才會惹人去回憶,而回憶之中,又有幾許的眷戀與無奈。 「鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿。」此二句進一步刻劃宮殿的壯麗、庭院的優雅。這就是所謂苟安圖存的帝王之家,事實上是經不起任何風險的。然而,幾代下來,卻讓李後主以為這座宮殿是最安全,他可以盡情追求浪漫情調的。 所以,「幾曾識干戈?」這一句話充分顯現他的天真。同時承上起下,順著上闋豪華安逸的宮廷生活,自然流走,帶出下闋屈為臣虜的景象。 「一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。」驟變的情勢,過去的帝王,現在的階下囚;過去的無憂無慮,現在的憂愁老瘦。 「沈腰」借代為腰瘦。「潘鬢」借代為鬢髮斑白。藉著這兩個意

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档