Arctime制作双语字幕的应急方法.docxVIP

  • 110
  • 0
  • 约1.86千字
  • 约 8页
  • 2016-11-24 发布于重庆
  • 举报
Arctime制作双语字幕的应急方法

在Arctime的双语字幕功能没有推出之前,此乃临时举措。采用变通的方法来实现,先应一下急。 准备工作 1、准备好跟源视频匹配的中文字幕文本(编码为GB18030)和英文字幕文本(编码为UTF-8),皆为.txt格式。 准备好Arctime及Subtitle Edit字幕软件( HYPERLINK /SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/3.4.11/SubtitleEdit-3.4.11-Setup.zip 从官网下载) 1、运行Arctime,将视频拖入预览窗口,或者“文件”-“打开音视频文件为工程”,并显示波形; 2、 “文件”-“导入纯文本”,先导入中文字幕的纯文本。 3、利用“快速拖拽创建工具”,对照音频波形,将所有字幕拖完,并校准好时间轴。 本文不作详解,请参阅视频《Arctime七分钟快速上手教程》 4、“文件”-“导出字幕文件…”,导出中文字幕的srt文件。 字幕的帧速率务必跟视频的帧速率相同,文件编码选GB18030。 5、运行Subtitle Edit,按,选择前面输出的中文字幕的srt文件,打开; 6、先设置编码方式为UTF-8,帧率为25(字幕的帧速率,要跟视频的帧速率相一致)。 然后“文件”-“导入纯文本…”,按打开文本文件,导入英文字幕文本(.txt),参照下图进行设置,确定 7、“文件”-“导入

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档