- 29
- 0
- 约1.08万字
- 约 47页
- 2016-11-25 发布于湖北
- 举报
1. 地址的翻译 Zhang Xiaoxia No. 423 Nanjing Road, Shanghai, PRC 中国上海 南京路423号 张晓霞 英文信头地址由小到大,由收信人开始,第二行是门牌号和街道名称,第三行是县、市、省、州、国名,中文顺序刚好相反。 1. 地址的翻译 ***室 / 房 —— Room / RM *** ***楼 / 层 —— ***/F ***单元 —— Unit *** ***号楼 / 幢 —— Building / Buld. *** ***栋 —— Block *** ***号 —— No. *** ***住宅区 / 小区 —— ***?Residential?Quarter ***巷 / 弄 ——?Lane?*** ***路 —— *** Road ***街 —— *** Street 1. 地址的翻译 ***村 / 乡 —— *** Village ***镇 —— *** Town?***县 —— *** County ***区 —— ***?District?***市 —— *** / *** City ***省 —— ***?Province?/ Prov. 甲 / 乙 / 丙 / 丁 —— A / B / C / D ***号宿舍 —— ***?Dormitory ***院 —— *** Yard ***公司 —— *** Com. / *** Corp. ***厂 —— *** Factory ***酒楼/酒店 —— *** Hotel ***花园 —— *** Garden 地址的翻译 宝山区示范新村37号403室 RM 403, No. 37, Shifan Residential Quarter, Baoshan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, South Xikang Road, Hongkou District 中国河南省南阳市中州路42号 No. 42, Zhongzhou Road, Nanyang, Henan Province, P.R.C 地址翻译 中国湖北省荆州市红苑大酒店 Hongyuan Hotel, Jingzhou City, Hubei Province, China 河南南阳市八一路272号特钢公司 Special Steel Corp., No. 272, Bayi Road, Nanyang City, Henan Prov. 中山市东区亨达花园7栋702室 Room 702, Building No. 7, Hengda Garden, East District, Zhongshan 2. 常见信函文件单号的翻译 PO No. 09-07-21-23 采购单号 09-07-21-23 (purchase order) SO No. 销售单号 (sales order) DN 提货单 (delivery note) TPO 运输单号 (transportation order) WO 工单/工令 (work order) Ref. No. 编号/文档号/索引号 (reference number) 3. 称呼和结语的翻译 Dear Sir/Madam 敬启者 谨启者 某某台鉴 Best wishes, Best regards, Yours sincerely/truly/faithfully 祝好 此致 敬上/谨上 4. 常用表达的翻译 1. 特此奉告,…… Permit us to remind you that (of)… Please be informed that… We have pleasure in informing you that (of)… We are pleased to inform you that (of)… We take the liberty of announcing you that… May we ask your attention to … We feel it our duty to inform you that (of)… 4. 常用表达的翻译 2. 惠请告知…… Please/Kindly inform me that (of)… Be good enough/Be so good to inform me that (of)… I/We should be obliged if you would inform me that (of)… We shall be pleased to have your information regarding (on, as to, ab
原创力文档

文档评论(0)