【语文】《阿房宫赋》课件(粤教必修二)精要.pptVIP

【语文】《阿房宫赋》课件(粤教必修二)精要.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
宏伟壮丽 长桥卧波,未云何龙? 复道行空,不霁何虹? 雨过天晴,动词 会有龙飞,动词 会有彩虹,动词 第一段(2):特写 出现云彩,名词作动词 渭水和樊川,缓缓地流淌,流进了宫墙。 五步一座高楼,十步一座亭阁; 宫殿的走廊像丝绸一样回环曲折,屋檐高高地像鸟嘴一样翘起。各自随着地势的不同(而建)。参差分布,彼此回环掩抱,飞檐交错连接。盘盘旋旋,曲曲折折,像蜂房像水涡,矗立着不知道几千万座。 长桥横卧波面,(但)没有出现云彩怎么会有蛟龙飞腾?(楼阁之间的)通道横跨半空,没有雨过天晴怎么会出现彩虹。 第一段(2)翻译:阿房建筑 (高低冥迷,不知西东。) 歌台暖响,春光融融; 舞殿冷袖,风雨凄凄。 一日之内,一宫之间,而气候不齐。? 人物的活动:歌 舞 建筑 歌舞纷繁,通过想像, 从人的主观感受写——互文、通感 温暖的,可翻译为“温润” 音乐,动词活用为名词 的 宫室之间的气氛 相同 第一段(3)翻译:阿房歌舞 (高高低低,分辨不清,不知道哪方是东,哪方是西。) 高台上(传来)温润的歌声,(使人感到)像春光一样暖融融;大殿里(飘拂)清凉的舞袖,使人感到像风雨天一样寒冷。 一天之内,一宫之间,气氛却不同。 既是以歌舞的纷繁衬托宫殿的众多,又为下文美女充盈宫室作铺垫。 在这一段中,作者由远及近,由外及内逐一介绍了阿房宫之奇观,叙述中时有贴切生动之比喻,如“长桥卧波”,“复道行空”,用笔经济,形象生动。叙述中也间有动态描写,像“二川”,写歌舞,状声摹形,引人入胜。再加上大量排比、对偶句式的运用,使文句音节铿锵,并有音韵之美。 段 落 小 结 古今异义 字词小结 直走咸阳 走: 钩心斗角 : 趋向 今多指行走 钩心,指各种建筑物都有面向中心攒聚;斗角,指屋角互相对峙,好像兵戈相斗。指宫室建筑结构错综复杂精密。 。 今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。 四海一 骊山北构而西折 廊腰缦回 蜂房水窝 未云何龙,不霁何虹 歌台暖响 词类活用 数词→动词 统一 名词→状语 从骊山 向北 向西 动词→名词 歌声 名词→状语 像蜂巢 像漩涡 名词→动词 出现云彩 出现龙 出现虹 名词→状语 像绸带一样 骄奢淫逸之二:美人众多 来源: 干什么: 美: 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿, 辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。 缦立远视,而望幸焉; 明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也; 渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。 雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。 一肌一容,尽态极妍, 有不见者,三十六年。 六国来的妃子、公主等 开镜、梳头、洗脸、 等皇上 (生活情况、悲惨遭遇) 辞楼下殿, 辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。 缦立远视,而望幸焉; 明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也; 渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也; 雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。 一肌一容,尽态极妍, 有不见者,三十六年。 互文:辞别 乘辇,名词作状语 (互文)名词作状语, 弹琴,名词作动词 成为 判断句;比喻,喻体提前强调;排比。 每一寸肌肤每一种姿容 第二段翻译 (六国的)妃子、王侯的女儿孙女,辞别了(自己国家的)宫殿阁楼,就乘坐辇车来到秦国。(她们)早晚唱歌弹琴,成为秦皇的宫人。(哎!)星光闪烁,(原来)是(她们)打开梳妆的明镜;乌云纷扰,(原来)是(她们)一早梳理发鬓;渭水泛起一层粉脂油腻,(原来)是(她们)泼掉的脂粉水;烟雾弥漫(缭绕), (原来)是(她们)焚烧的椒兰异香。雷霆忽然响起,(原来)是宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,无影无踪,不知它驶向何去的地方。每一处寸肌肤每一种姿态,都极尽(极力显示)(自己的)妩媚娇妍。(她们)久久地伫立着远望,而希望(受到皇帝)的宠幸。(但是)有三十六年未曾见过皇帝的(美人)。 这一段作者写了宫人的来历,写宫人的生活情境,以及宫人的悲惨命运来反映秦王的生活奢侈,荒淫。 段意理解 第三段: 珍宝众多 来源: 程度: 命运: 倚叠如山; 弃掷逦迤。 一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英, 几世几年,摽掠其人, 精品,指金银珠宝等物 pi āo抢夺,掠夺 一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。 这时用了互文的修辞格----本应合在一起说的词,因对偶、押韵或字数的限制,临时拆开来使用,但理解时又应合在一块儿。这句话可译为“燕、赵、齐、楚、韩、魏六国统治者

文档评论(0)

三四五 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档