- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(3) Depending on the type of structure and the conditions involved, the stress intensities computed in the analytical model of the actual structure for the assumed design conditions may or may not be in close agreement with the stress intensities produced in actual structure by the actual conditions to which it is exposed. (4) The selection of the service conditions and the allowable stress intensities provides a margin of safety against failure. (5)The allowable-stress approach has an important disadvantage in that it does not provide a uniform overload capacity for all parts and all types of structure. Keys: (1)结构设计包括确定结构最合适的比例,以及标出构件的尺寸和构件的组成细节。 (2)好的设计师总能充分考虑到建筑结构前期设计的各种因素,以及施工过程中可能遇到的各种问题。 (3)根据结构的类型和相关条件,从为预期设计条件而进行的实际结构的分析模型所计算出来的应力强度与实际结构在实际条件中产生的应力强度有可能基本一致或不一致。 (4)操作条件和容许应力强度的选择能提供了一个对抗失效的安全系数。 (5)容许应力法有一个明显的劣势,即它无法为各类结构及结构的所有部分提供一个统一的过载。 Special difficulties 难点讲解 [1] For most common civil engineering structures such as bridges and buildings, the usual practice in the past has been to design on the basis of a comparison of allowable stress intensities with those produced by the service loadings and other design conditions. 译文:对诸如桥梁和建筑物等最常见的土木工程结构而言,过去的惯例是设计必须以容许应力强度和由工作载荷及其他设计条件产生的应力强度之间的对比为基础。 available意思是“可用的”“有空的”“可会见的”,有时放在名词后面作后置定语。例如: No funding will be available until the technology is completely proven. 该技术得到充分验证后才会有拨款。 [2] Of course, the selection of the allowable stresses may also be modified by a consideration brittle of the possibility of failure due to fatigue, buckling, or fracture or by consideration of the permissible deflections of the structure. 译文:当然,容许应力的选择可能会因由疲劳、弯曲或脆性断裂造成的应力失效得到调整,也有可能因考虑到结构允许挠度而被调整。 (1)modify意思是“修改”“修饰”。例如: We have to modify our plan a little bit. 我们得对我们的计划稍加修改。 (2)due to相当于“because of”,意思是“由于”“因为”“应给予”“应归于”。例如: His mistake was due to youth and inexperience. 他失误的原因是年轻没有经验。 [3] Proponents of this latter approach argue that it results in a more realistic design with a more accurately provided margin of strength over
您可能关注的文档
最近下载
- 四上同步练+Unit+5--2025秋版 四年级英语上册(新标准三起).pdf
- 用友U8操作手册说明书.pdf VIP
- 有理数加减混合计算题100道【含标准答案】(七年级数学).pdf VIP
- DBJ50T-123-2020 建筑护栏技术标准.docx VIP
- 15J012-1环境景观-室外工程细部构造.docx VIP
- 四上同步练+Unit+4--2025秋版 四年级英语上册(新标准三起).pdf
- 11.1 谏逐客书(教学课件)——高中语文人教统编版必修下册.ppt VIP
- NY_T 3665-2020CN农业环境损害鉴定调查技术规范.pdf
- 广州铝材厂地块土壤污染修复环境监理方案.docx
- 防范小金库相关知识课件.pptx VIP
文档评论(0)