- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《国际商务英语》期中考试题
《国际商务英语》期中考试题
i. Put the following from English into Chinese or vice versa.
1. terms of payment 付款方法 6.预付运费 Prepaid freight
2. enclosed please find 随函寄上 7.报CIF伦敦价格 Quote CIF London price
3. by separate post 另行邮寄 8.即期信用证 Sight L/C
4. profit margin 边际利润 9. 以我方为受益人 in our favor
5. quantity discounts 数量折扣 10. 装船通知 Shipping advice
ii. Translate the following sentences from English into Chinese.
Your company has been introduced to us by the Bank of China as prospective buyers of electronic products. As we deal in the items, we shall be pleased to establish direct business relations with you.
中国银行向我们介绍贵公司是有希望的电子产品买主。由于我们经营该商品,我们很乐意与你建立直接的贸易关系。
In reply to your letter dated March 28, we enclose our latest illustrated catalogue for your reference.
兹复你方3月28日函,我们附上最新的带有插图的目录,供你方参考。
We are interested in your “Red Flower” Brand Varnish(清漆), but regret to say that your price is about 8% higher than that of other suppliers for similar quality products.
我们对你方的“红色的花”牌清漆(清漆)感兴趣,但很遗憾你方的价格高于其他供应商质量相同的产品价格8%左右。
iii. Translate the following sentences from Chinese into English.
如果你方价格有竞争力,我们愿首次订购1200打,即各种型号各400打。
If your prices are competitive,we are willing to place our first order for 1200 dozen,ie,400 dozen of each type.
我们的产品在世界市场上十分畅销,以其优良的品质和合理的价格而值得介绍。
Our products are popular in the world market, with its excellent quality and reasonable price worth introduction.
请报最好的CIF上海价格,注明最早装运期。
Please quote us your best CIF Shanghai price, indicating the earliest time of shipment.
最近对我们的山地自行车需求量很大,我们不能保证新订货在6月30日之前交付。
recently, mountain bike great demand for us, there is no guarantee that new orders on June 30 before delivery.
我们已决定委托你方在中国独家代理我方的玩具产品。
Weve decided to entrust you with the sole agent of our toy products in China
iv. Translate the following letter into English.
XX 先生:
我们感谢你方1月2日的询盘,并高兴地获悉你方愿与我们建立贸易关系。按照要求,现向你方报盘如下,以你方答复于2009年11月7日前到达此地为有效。
规格:蝴蝶牌浴巾(Turkish towel) NJ011
数量:20000打
价格:纽约到岸价含佣金5%,每打22美圆。
包装:每盒一打,每一纸
文档评论(0)