奥巴马每周演讲中英翻译2014.10.18你需要了解的关于埃博拉的事情.docVIP

奥巴马每周演讲中英翻译2014.10.18你需要了解的关于埃博拉的事情.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马每周演讲中英翻译2014.10.18你需要了解的关于埃博拉的事情

What You Need To Know About Ebola (October 18, 2014) 《你需要了解关于埃博拉的事情》(2014年10月18日) Today, I want to take a few minutes, to speak with - directly and clearly- about Ebola, 今天,what we’re doing about it, and what you need to know. 对它我们正在做着什么,以及你需要了解的事情。 Because meeting a public health challenge like this isn’t just a job for government. 因为应对一个像这样的公共卫生挑战,不仅仅是政府的工作。 All of us - citizens, leaders, the media, have a responsibility and a role to play. 我们所有的公民,领袖,媒体,都有责任,并且需要有自己的角色。 This is a serious disease, but we can’t give in to hysteria or fear, because that only makes it harder to get people the accurate information they need. 这是一个很严重的疾病,但我们不能在歇斯底里或者恐惧面前屈服,因为这样只能让人们获得他们所需要的准确信息更加困难。 We have to be guided by the science. We have to remember the basic facts. 我们必须遵循于科学。我们必须记住基本的事实。 First, what we’re seeing now is not an “outbreak” or an “epidemic” of Ebola in America. 首先,我们现在在美国见到的并不是埃博拉的爆发或者埃博拉疫情。 We’re a nation of more than 300 million people. 我们是一个有着超过3亿国民的国家。 To date, we’ve seen three cases of Ebola diagnosed here, the man who contracted the disease in Liberia, came here and sadly died, the two courageous nurses who were infected while they were treating him. 到现在为止,我们被诊断为感染埃博拉疾病的只有3例。一个在利比里亚感染了病毒,来到国内,不幸去世,两名勇敢的护士,在为他治疗时感染。 Our thoughts and our prayers are with them, and we’re doing everything we can to give them the best care possible. 我们的思念与祈祷和他们同在,我们正在做着我们可以做的任何事情来给予他们最好的治疗。 Now, even one infection is too many. 现在,即便一个人被感染也太多了。 At the same time, we have to keep this in perspective. 与此同时,我们必须客观地看待这个问题。 As our pubic health experts point out, every year thousands of Americans die from the flu. 正如我们的公共卫生专家所指出的那样,每年都有几千的国人死于流感。 Second, Ebola is actually a difficult disease to catch. 第二,埃博拉实际上是一个很难接触到的疾病。 It’s not transmitted through the air like the flu. 它并不像流感那样通过空气传播。 You cannot get it from just riding on a plane or a bus. 仅仅是乘飞机或者坐公交车,你不会被它感染。 The only way that a person can contract the disease is by coming into direct contact with the bodily fluids of somebody who is

文档评论(0)

haocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档