有一种英文,其实不难反四风.docVIP

  • 35
  • 0
  • 约1.44千字
  • 约 1页
  • 2017-10-04 发布于重庆
  • 举报
有一种英文,其实不难反四风

有一种英文,其实不难…… “三公消费”(three public consumptions):expenses on official receptions, vehicles and overseas trips。[超支overspending)或挪用其他预算资金(misappropriates funds from other budget items)用于三公消费的官员可能面临降级(demotion)或撤职(removal from post)处分个人财产申报(personal asset declaration)政务透明(administrative transparency)moral corruption,=“生活糜烂”):情妇数量≧3(having at least three mistresses); “生活腐化“(lead a dissolute life;debauchery):﹤3。 “婚外恋lead a double life) “双开”(double expulsion):开除党籍(be stripped of Party membership)和开除公职(be expelled from public office); “追逃”(hunt for those who have fled abroad); “追赃”(recover ill-gotten g

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档