古代汉语 左传 吕相绝秦 精致课件分析.pptxVIP

  • 262
  • 0
  • 约3.35千字
  • 约 34页
  • 2016-12-02 发布于湖北
  • 举报

古代汉语 左传 吕相绝秦 精致课件分析.pptx

古代汉语 左传 吕相绝秦 精致课件分析.pptx

吕相绝秦 —《左传》 秦晋之好 秦晋相邻 晋献公将其女儿伯姬嫁给了秦穆公。 晋国内乱,秦助夷吾(晋惠公),晋惠公失约,韩原之战。 太子圉娶怀赢,晋怀公。 重耳晋文公娶秦五女 夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。 夏四月初五,晋厉公派吕相跟秦国绝交,说:“从前我国献公和贵国穆公相互友好时,(两国)协力同心,用盟誓来申明,用婚姻关系来加深(关系)。 昏—婚 古今字 天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋。 上天降祸于晋国,晋文公逃亡到齐国,晋惠公逃亡到秦国。很不幸,献公逝世。秦穆公不忘从前的交情,使我国惠公因此能在晋国的宗庙祭祀祖先(表示即位)了。 祸 名词用作动词 俾 介词,使 厥 又不能成大勋,而为韩之师。亦悔于厥心,用集我文公,是穆之成也。 (穆公)却不能成就大的功勋,才有了韩原那次战争。(穆公)心里也对俘获晋惠公之事感到后悔,因此成就我文公,这些是穆公的功劳啊。 文公躬擐甲胄,跋履山川,踰越险阻,征东之诸侯虞、夏、商、周之胤而朝诸秦,则亦既报旧德矣。 晋文公亲自穿着盔甲,跋山涉水,越过险阻,征讨东边的虞、夏、商、周的后代诸侯国,使他们到秦国来朝拜,那也就是报答原来的恩德啊。 郑人怒君之疆埸,我文公帅诸侯及秦围郑。秦大夫不询于我寡君,擅及郑盟。 郑国人侵占你们的边疆,我国的文公率领诸侯

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档