生态翻译学视角下的广告英语翻译.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学科分类号 本科生毕业论文 题目:Translation of Advertising English from the Perspective of Eco-translatology 生态翻译学视角下的广告英语翻译 学生姓名:        学  号:     系  别:  外国语言文学系  专  业:   英 语   指导教师: 起止日期: 2014.6–2015.5 2015年 5 月 10 日 怀化学院本科毕业论文诚信声明 作者郑重声明:所呈交的本科毕业论文,是在指导老师的指导下,独立进行研究所取得的成果,成果不存在知识产权争议。除文中已经注明引用的内容外,论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的成果。对论文的研究做出重要贡献的个人和集体均已在文中以明确的方式标明。本声明的法律结果由作者承担。 本科毕业论文作者签名: 2015年5月10日 Contents Abstract i Key words i 摘 要 ii 关键词 ii Introduction 1 Chapter One Overview of Eco-translatology 2 1.1 Background of Eco-translatology 3 1.1.1 Global Ecological Ideological Trend 3 1.1.2 Ecological Wisdom of China’s Ancient Times 3 1.1.3 Translation Study of Ecological Orientation 4 1.2 Connotation of Eco-translation 4 1.3 Development of Eco-translatology 4 1.3.1 Original Exploration of Early Century 5 1.3.2 Accumulation and Dissemination 5 1.3.3 Attention and Application 6 1.3.4 Growing Tendency 6 Chapter Two Characteristics of Advertising English 7 2.1 Rhetorical Features of Advertising English 7 2.1.1 Metaphor 7 2.1.2 Personification 7 2.2 Vocabulary Features of Advertising English 8 2.2.1 Adjectives 8 2.2.2 Verbs 8 2.3 Sentence Features of Advertising English 9 2.3.1 Simple Sentences Used Frequently 9 2.3.2 Questions Used Frequently 9 Chapter Three Translation of Advertising English Guided by Eco-translatology 10 3.1 Principles of Translating Advertising English under the Guidance of Eco-translatology 10 3.1.1 Catching Customers’ Eyes 10 3.1.2 Respecting Culture of Target Language 11 3.2 Application of Eco-translatology in Translating Advertising English 11 3.2.1 Adaptation Selection of Linguistic Aspect 11 3.2.2 Adaptation Selection of Cultural Aspect 12 3.2.3Adaptation Selection of Communicative Aspect 12 Conclusion 13 Bibliography 13 Acknowledgements 15 Translation of Advertising English from the Perspective of Eco-translatology Abstract

文档评论(0)

qqbbc1234 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档