文化与翻译之颜色篇解说.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约6.53千字
  • 约 47页
  • 2017-05-15 发布于湖北
  • 举报
颜色、文化与翻译 black humor black eye Black Hand black list blackguard black sheep black tea black market Blackmail Black Friday 黑色幽默   鼻青脸肿 黑手党 黑名单 无赖 害群之马 红茶 黑市 敲诈 黑色的星期五 5、蓝色          蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如: They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。She looks blue today. What’s the matter with her? She is in holiday blue. 她今天显得闷闷不乐,出了什么事情? 她得了假期忧郁症。         

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档