四川外语学院高级翻译学院成立庆典领导讲话.docxVIP

四川外语学院高级翻译学院成立庆典领导讲话.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四川外语学院高级翻译学院成立庆典领导讲话.docx

四川外语学院高级翻译学院? 廖七一院长 各位领导、各位来宾、各位老师、各位同学: 大家好! 在重庆市委、市府领导和重庆市教委的关心下,在学校各级领导的支持下,四川外语学院高级翻译学院今天正式成立了。 在改革开放和全球化的今天,翻译已经成为国际交流和文化往来不可或缺的专业人才。各个国家和地区都将翻译人才的培养纳入正规的教育体制,探索翻译人才培养的途径和方式。在英国100所大学中,约四分之一的学校设有专门的翻译系或翻译中心,许多学校能授予翻译研究博士学位。在香港主要的7所大学中,几乎都能授予翻译学博士学位。在国内,已经成立翻译学院6个,翻译系5个,翻译研究中心超过40个,全国性翻译研究资料中心2个(北京外交学院和广东外语外贸大学)。有三所大学已开始试点设立本科翻译专业(复旦大学、广东外语外贸学院、河北师范大学),翻译专业学位(MIT: Master of Interpreting and Translation)正在通过国家的论证,不久将在全国推开。每年召开的全国性翻译研讨会超过12次,平均每月一次,翻译研究已经成为显学,在经济建设和社会发展中发挥越来越大的作用。今天,四川外语学院高级翻译学院的成立,顺应了国际国内发展趋势,必将为年轻的重庆直辖市和西南地区的发展做出应有的贡献。 四川外语学院高级翻译学院的建设自始至终得到了重庆市各级领导和学校党政领导的高度重视和大力支持。马书记明确提出,要办好翻译学院,为地方的经济建设和社会发展服务,以此赢得地方政府和人民的认可和支持。李克勇院长、李建平院长和王鲁男院长在办学条件相对困难的情况下,不仅给予高级翻译学院的筹建与发展积极的经费和物资投入,而且为高级翻译学院师资队伍的建设给予特殊的政策。学校各个行政职能部门、教育技术中心、各二级学院、研究生部、外国语文研究中心和比较文化研究中心,都从各个方面积极支持和帮助,使高级翻译学院能在短时间内初具规模,显现出良好的发展势头。目前,高级翻译学院下属口译教研室、笔译教研室、翻译理论教研室和翻译研究所,有一支敬业合作的专业教师队伍,已招收两届口译方向学生19人,多次为重庆市政府、重庆市外专局、重庆市WTO事务中心等政府部门提供同传、交传、联络传译和商务谈判服务,他们扎实的基本功和深厚的学术素养赢得了社会各界的认可和赞扬。 四川外语学院高级翻译学院的成立,得到了国内各兄弟院校的支持和帮助。翻译学院的老师曾到北外、上外、广外、对外经贸大学等学校调研、学习他们的办学理念与思路,借鉴兄弟院校在培养目标、课程设置和管理模式上的先进经验。上海外国语大学的谢天振教授,不辞辛劳,在百忙中每年坚持到我校为翻译方向的研究生开课,积极为高级翻译学院的建设出谋划策。香港浸会大学的张佩瑶教授、岭南大学的孙艺风教授、北京语言大学的刘和平教授、英国外交部首席翻译林超论博士等,都先后到我校讲学,成为我校高级翻译学院的客座教授,加强了我院与其他高级翻译学院的交流与联系,提高了我院的办学水平。 在此,我谨代表高级翻译学院全体师生,感谢全校上下和社会各界对高级翻译学院的支持,感谢在翻译学院建设的每个艰难时刻给予我们的指导和关心。我们将加倍努力,建立完善的口笔译教学和科研体系,培养出合格的跨文化交际的口笔译人才,把高级翻学院办成西南一流、在国内有一定影响和知名度的翻译教学和研究基地。 重庆市教委副主任 ?赵为粮博士 尊敬的各位领导、各位来宾、老师们、同学们: ?? 上午好! ?? 在金风送爽,丹桂飘香的时节,四川外语学院高级翻译学院正式成立了。在此,我谨代表中共重庆市委教育工委、市教委对四川外语学院高级翻译学院的成立表示热烈的祝贺!向长期以来关心、支持四川外语学院发展的各有关部门、社会各界表示衷心的感谢!向辛勤耕耘的全体教职员工和莘莘学子表示亲切的慰问! ?? 四川外语学院是一所具有悠久历史和深厚学术底蕴的高校,作为我国西南地区唯一一所外语类院校,在几十年的办学历程中,为重庆市、西部地区、乃至全国的经济、社会和文化发展都作出了积极贡献。高级翻译学院的成立无疑为四川外语学院注入了新的活力,必将为学校的人才培养、教学科研以及学科建设带来新的发展! ? 四川外语学院高级翻译学院的成立,是川外发展史上的大事,也是重庆市高级外语人才培养工作中的一件大事。高级翻译学院的成立切合了社会发展对高层次外语人才的迫切需求。随着我国改革开放的不断深入和国际地位的逐步提高,国际合作与交往日益频繁,翻译工作在我国政治、经济、外交、文化、教育、科技等领域中的地位日显重要,社会对高质量的口笔译人才和研究人才的需要与日俱增。在对外交流活动中,高级翻译人才,尤其是同声传译人才成了“稀缺资源”。95%以上的国际会议采用的都是同声传译方式。同声传译具有难度高、技巧高,对译者的记忆力、知识面、表达能力、外语和本族语的

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档