考研英语长难句精解资料.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语长难句精解资料

考研真题长难句解析 1.As a result, Californias growth rate dropped during the 1970s,to 18.5 percent—little more than twothirds the 1960s growth figure and?considerably below that of other Western states. 【译文】 因此,加利福利尼的人口增长率在70年代降到185%,仅略高于60年代增长率的三分之二,但大大低于西部其他各州。 【析句】 注意dropped to 18.5%意为下降到18.5%,而不是下降了18.5%(dropped by 18.5%)。two thirds the 1960s growth figure表示是60年代生长率的三分之二。 【讲词】 considerable意为“相当的”,considerably意为“相当地”。The death toll could rise considerably as more information comes in from the area hit by the earthquake.(地震灾区传来的更多信息显示,死亡人数可能会大幅上升。) 2. Think of Galileos 17thcentury trial for his rebelling belief?before the Catholic Church or poet William Blakes harsh remarks against the? mechanistic worldview of Isaac Newton. 【译文】 想想看,17世纪伽利略因其叛逆性的信仰而遭到天主教会的审判,诗人威廉?布莱克对艾萨克?牛顿的机械世界观提出尖锐的批判。 【析句】 这是一个类似祈使句的无主语句,句子的主干其实是Think of Galileos 17thcentury trial… or Blakes harsh remarks。由于宾语较长,在译成汉语时,应该调整句子的结构,以免句子的结构显得不平衡。 【讲词】 remark意为“评论;言论”,但是如果remark s 后面接介词against,那么通常表示“批评”。像word s ,statement,comment等都是如此。He denied that he had made any remarks against the leadership of the party.(他否认他曾批评过该党的领导人。) 3. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as “The Flight from Science and Reason,” held in New York City in 1995,and“Science in the Age of Mis information,” which assembled last June near?Buffalo. 【译文】 科学的捍卫者们也在一些会议上表示了他们的担忧,如1995年在纽约举行的“远离科学和理性”会议,以及去年6月在布法罗附近召开的“信息(迷信息)时代的科学”会议。 【析句】 句子的主干(Defenders have voiced their concerns at meeting)并不复杂,但是介词短语较长。such as引导的成分是meetings的同位语,举例介绍了两个会议,并且说明了会议的名称以及时间和地点。 【讲词】 voice在句中作动词,意为“表达”。At the meeting,he voiced his?opposition to the policy.(他在会上表达了他对这项政策的反对意见。)The?president voiced his satisfaction with regard to the bilateral relations.(总统对两国的关系表示满意。) assemble意为“集合;聚集;装配”。All the students assembled in the school auditorium.(所有的学生都到学校的礼堂集合了。) His area of research is self-assembled nanostructures.(他的研究领域是自组装纳米结构。) 4. A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to m

文档评论(0)

有一二三 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档