一语双关.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一语双关

一语双关   摘要:作为一种最为常见的修辞方法,双关被广泛应用于广告、电影、谜语及日常生活中。人们用双关语来充实文章,使行文幽默且具有吸引力,所以说双关给人们带来好处。特别是广告语中的双关。因为使用了双关,广告才朗朗上口,才吸引了大量顾客。但同时有另外一个问题,就是怎样使不同国家的人都明白双关的奥妙呢?这就要求我们重视翻译技巧,搭好不同语言之间的桥梁,让不同国家的人们欣赏到双关的妙处。文章将从双关的定义、分类以及翻译技巧等方面对双关语进行探讨。   关键词:双关;定义;历史;分类   1 双关的定义      1.1 双关的概念   在日常生活中,人们经常看到和听到双关语。但双关究竟如何定义。我们一时难以回答。一方面是因为双关太常见了,我们没有在意,就像我们无法马上给出茶和咖啡的定义一样;另一方面,双关是一种艺术,而艺术对于我们普通人来讲太复杂了。为了完整的表述双关,笔者引用了权威的定义。韦氏词典把双关定义为:“the humorous use of a word,or of words which mformed or sounded alike but have different meanings,in such away as to play 0n two or more of the possible applications;aplay on Worda”   当然以上是英语中双关的定义,汉语中有双关吗?答案是肯定的,但汉英两种语言中的双关是有差异的。      1.2 两种文化对于双关的不同理解   1.2.1 范围的不同   汉语中的双关比英语中的puns范围更加广泛,它包括了puns和委婉语,而双关和委婉语在英语中是完全不同的两个概念。为什么汉语中双关会包含委婉语呢?这是因为双关和委婉语有相似的地方——他们都有表面意义和暗含意义。下面是一个有趣的例子,在汉语中是双关,而在英语中是委婉语。   A man:“I love you,Would you like to be my girlfriend?”   A girl:“I think you are not my suitable person”。   表面意义:你不合适。   深层意义:我不喜欢你。   12.2 构成方式不同   如何形成双关呢?汉语中有一种特别的方式——使用标点,而这一方式英语中没有。看下面的例子:   A:养猪大如山,老鼠头头死。   B:养猪大如山老鼠。头头死。   很明显,上述例子的区别就在于逗号的位置。位置变了,意思也变了。再看一个例子,这个例子向我们展示了另外一种构成方式——增加标点。   A:主人好不悲伤   B:主人好。不悲伤   增加了一个逗号就把意思完全变了。以上的例子使我们明确区分了汉语中的双关和英语中的“puns”,之后我们要谈论的主题便是英语中的“puns”。      2 双关的分类      在意大利语中,“puntiglio”意为“亮点”,这个词被普遍认为是英语词“punctilious”的来源,而“pun”是由这个复杂的英语词演变而来的。双关这个词虽然拼写简单,但双关的形成很不容易,它是一项复杂的艺术,需要创作者在使用语言方面的技巧和智慧。还需要创作者在语音、语义和句法方面的丰富知识。一个好的双关语需符合下列要求:   A:简洁   B:无专有名词   C:熟悉的指称   D:明确的相关   E:极大的趣味   在此基础上,笔者将列举4种不同的双关构成方法。   2.1 音同法   音同法就是发音相同,而拼写和意义不同。这种双关极具韵律感,给人们留下了深刻印象。比如说:   A:More sun and air for your son and heir,   这是一个海滩大浴场的广告,它用到了两组发音相似的词:“sun-son,air-heir”,广告清楚地告诉人们,要想让你的后代健康,就去海滩大浴场。双关使语言不仅幽默,而且有节奏感。   B:Which of your parents is your nearer relative?   Answer;mother   为什么答案是妈妈?认真思考一下,你会恍然大悟。这是一个双关,并且使用了一对同音词“farther-father”,而“farther”意为“更加遥远”。很有趣,不是吗?      2.2 一词多义法   这种方法利用的是一个词的多重意义,它考验的是人们对于词义的掌握。看下面的例子:   A:Why is a fiver rich?   B:It has tWO banks,   这个谜语的关键就在于“bank”,这个词有两个意义:“

文档评论(0)

345864754 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档