- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三鹿 Sanlu
三鹿 Sanlu
三聚氰胺 melamine
结石门 Kidney Stones Gate
婴幼儿配方奶粉baby formula
奶粉 Milk Powder
奶农 dairy farmers
乳制品行业 Dairy Industry
母乳喂奶 breat-feed (vs bottle-feed)
食品安全 food safety
假冒伪劣产品 counterfeited products
中国驰名商标 top China brand
国家免检产品? national inspection-free product
国家质检总局 State Quality Inspection Administration
中国制造 Made in China
奥运会与残奥会 Olympics Paralympics
肾功能衰竭?????kidney failure
央视节目英文名称
影视同期声Studio Express??东方时空Oriental Horizon科技博览Science Review国际是讯World Express第二起跑线The Second Stage体育世界Inside Sports异想天开Fantasy开心辞典Quiz Show真情Pure Love实话实说Tell it like it is新闻调查News Probe中国电影报导China Movie Report中国报道China Report体坛快讯Sports Express中国新闻China News今日说法Law Today生活Life体育新闻Sports News环球Globe天下足球Total Soccer证券之夜Security轻松节拍Lively Beat天气预报Weather Forecast军事报道Military Report经典时尚Video Fashion人与自然Human and Nature 半天天Half the Sky经济半小时Economy 30 min.影视俱尔部Movie or TV Club音乐电视城Music Video City走近科学Approaches to Science中国财经报道China Business News体育商城Sports Trade City环球农业Agriculture Global欢聚一堂Joyful Gathering读书时间Off the Shelf
文化视点Cultural Perspective
A· 爱心工程 Loving Care Project · 安家费 settling-in allowance · 安慰奖 consolation prize · 暗箱操作 black case work · 按资排辈 to assign priority according to seniority · 按揭贷款 mortgage loan · 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house
B· 把关 guard a pass · 霸权主义 hegemonism · 吧台 bar counter · 把握大局 grasp the overall situation · 拔河(游戏) tug-of-war · 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance · 拜金主义 money worship · 百年老店 century-old shop · 白热化 be white-hot · 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty · 拜把兄弟 sworn brothers · 摆架子 put on airs · 白马王子 Prince Charming · 拜年 pay New Year call · 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances · 班车 shuttle bus · 半拉子工程 uncompleted project · 板楼,板式楼 slab-type apartment building · 斑马线 zebra stripes · 班门弄斧 teach ones grandma to suck eggs · 搬迁户 a relocated unit or household · 半脱产
文档评论(0)