英国社会的七个阶级.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英国社会的七个阶级

Multiplying the Old Divisions of Class in Britain 英国社会的七个阶级 LONDON — Class in Britain used to be a relatively simple matter, or at least it used to be treated that way. It came in three flavors — upper, middle and working — and people supposedly knew by some mysterious native sixth sense exactly where they stood. As the very tall John Cleese declared to the less-tall Ronnie Corbett in the famous 1966 HYPERLINK http://www.bbc.co.uk/comedy/collections/p00gs4vysatirical television sketch meant to illustrate class attitudes in Britain — or, possibly, attitudes toward class attitudes — “I look down on him, because I am upper class.” 伦敦——英国的阶级问题过去曾经是一个相对简单的事情,或者至少曾经被当做简单的事情对待。那时英国分为三个阶级,上层阶级、中产阶级以及工人阶级,人们仿佛具备某种神秘的、与生俱来的第六感,清楚地知道自己属于哪个阶级。就像个子很高的约翰·克里斯(John Cleese)在1966年一部非常著名的HYPERLINK http://www.bbc.co.uk/comedy/collections/p00gs4vy电视讽刺短剧中,向个子较矮的罗尼·科比特(Ronnie Corbett)公开表示的那样,“我看不起他,因为我是上层阶级。”这部短剧旨在展示英国的阶级态度,或者说是人们对阶级态度的态度。 It is not as easy as all that, obviously. The 2010 election was enlivened at one point by a perfectly serious discussion of whether David Cameron, now the prime minister, counted as upper upper-middle class, or lower upper-middle class. But on Wednesday, along came the BBC, muddying the waters with a whole new set of definitions. 很明显,事情并没有那么简单。2010年的选举因为一场非常严肃的辩论而一度富有生气,辩论的主题是,应该将戴维·卡梅伦(David Cameron),也就是现任首相,算作地位较高的中上阶层呢,还是地位较低的中上阶层。但在周四,BBC也投身其中,给出了一套全新的定义,让事情变得更复杂。 Having commissioned what it called HYPERLINK http://www.bbc.co.uk/news/ukThe Great British Class Survey, an online questionnaire filled out by more than 161,000 people, the BBC concluded that in today’s complicated world, there are now seven different social classes. (“As if three weren’t annoying enough,” a woman named Laura Phelps said on Twitter.) These range from the “elite” at the top, distinguished by money, connections and rarefied cultural interests, to the “precariat” at the bottom, characterized by lack of money, lack of connections and unrarefied cultural inter

文档评论(0)

cbf96793 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档