- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
环球雅思 雅思写作基础段翻译参考答案
PAGE 16
雅思写作基础段十大原则翻译
1. 经济原则
1. 举办奥运会能增加国家收入,创造更多的就业机会。
Hosting the Olympic Games can increase the government revenue and create more employment opportunities.
2. 旅游业的发展对当地的经济有积极的影响。
The development of tourism exerts positive influence on the local economy.
3. 旅游业的发展刺激经济的增长,通过产生大量的就业机会和增加外汇收入。
The development of tourism stimulates economic growth by generating enormous employment opportunities and increasing foreign exchange earnings.
4. 政府的首要职责是帮助人民消除贫困,疾病和文盲。
The primary responsibility of a government is to help its people eliminate poverty, disease, and illiteracy.
5. 改善人民的福利是政府的责任。
Improving people’s welfare is the government’s obligation.
6. 许多人强烈反对太空探索,因为他们认为对于发展中国家而言,这是个奢侈和浪费的做法。
Many people are strongly against space research because they think it is an extravagant and wasteful project for developing countries.
7. 许多人还苦苦挣扎在贫困线上,缺乏食物和栖身之所。为什么不用有限的资金帮助他们脱贫呢?
Many people are struggling at the poverty line, lacking food and shelter. Why not use the limited public funds to help them alleviate poverty?
8. 接受正规教育对于贫困地区的小孩而言是一种奢侈的梦想。
It is a luxurious dream for children in the poverty-stricken area to receive formal education.
9. 送小孩出国留学对于不少家庭来说是个沉重的经济负担。
Sending children to study abroad is a heavy financial burden on many families.
10. 艺术资助对于许多发展中国家而言是个奢侈的做法。
Art funding is a luxurious practice to many developing countries.
11. 廉价航空旅行会耗费更多的燃料并增加污染。
Cheap air travel consumes more fuel and causes more pollution.
12. 老龄化人口会给社会和政府带来沉重的负担。
An ageing population can put heavy burdens on society and the government.
13. 人口的老龄化也很可能增加年轻一代人当中的失业率。
Population ageing is also likely to increase the unemployment rate among the younger generation.
14. 过高的老年人口比例很可能会造成劳动力短缺,阻碍经济的发展。
A higher proportion of elderly people in the population is also likely to cause labour shortages and hinder economic growth.
15. 政府资助艺术家和音乐家的做法其实是滥用纳税人的钱。
It is a dissipation of taxpayers’ money for the government to subsidize artists and musicians,
2. 时间原则
有些电视节目
您可能关注的文档
最近下载
- 安徽A10联盟2026届高三上学期11月段考 物理试卷 (含官方答案解析).pdf
- 打桩机检查验收表.docx VIP
- 2025年1月浙江省高中学业水平考试政治试卷试题(含答案解析).docx VIP
- 历史街区保护智慧管理平台建设方案.docx VIP
- 《测量系统分析MSAGRR.ppt VIP
- 第四单元第1课《傲雪寒梅》(课件)-2025-2026学年湘美版(2024)初中美术八年级上册.pptx VIP
- 《《ifm SI5000流量开关说明书》.pdf VIP
- SH∕T 0248-2019 柴油和民用取暖油冷滤点测定法.pdf
- 93J007-1~8 道路标准图集(合订本).pdf VIP
- 老旧住宅小区加装电梯施工组织方案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)