- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 49
《国际贸易实务》
教
学
辅
助
资
料
上海对外贸易学院国际经贸学院国际贸易实务教研室
2009年5月
目 录
1.贸易术语………………………………3
1.1 Incoterms…………………………………………………….3
1.2 Responsibility Charges………………………………10
2.信用证………………………………..14
2.1 信用证开证申请书………………………………………..14
2.2 信用证示例………………………………………………..20
2.3 操作题—信用证分析……………………………………..29
2.4 信用证软条款……………………………………………..31
2.5 操作题--信用证审证………………………………………32
3.合同的磋商与订立…………………..35
3.1 交易磋商示例……………………………………………..35
3.2 操作题出口合同的磋商与拟定………………………..46
1. 贸易术语
1.1 Incoterms
HYPERLINK / \o
Working groups HYPERLINK /policy/law/id248/index.html Commission on Commercial Law and Practice (CLP)
HYPERLINK /policy/law/id264/index.html Task Force on Incoterms
HYPERLINK /policy/law/id262/index.html Task Force on Electronic contractingIncoterms are standard trade definitions most commonly used in international sales contracts. Devised and published by the International Chamber of Commerce, they are at the heart of world trade.
Incoterms products HYPERLINK /policy/law/id248/index.html Incoterms 2000
HYPERLINK /policy/law/id264/index.html Guide to Incoterms 2000
HYPERLINK /policy/law/id262/index.html Incoterms 2000 Multimedia Expert
HYPERLINK /policy/law/id262/index.html Incoterms 2000 Wall Chart
HYPERLINK /policy/law/id262/index.html Incoterms Questions Answers
HYPERLINK /policy/law/id262/index.html Incoterms 2000: A Forum of ExpertsAmong the best known Incoterms are EXW (Ex works), FOB (Free on Board), CIF (Cost, Insurance and Freight), DDU (Delivered Duty Unpaid), and CPT (Carriage Paid To).
ICC introduced the first version of Incoterms - short for International Commercial Terms - in 1936. Since then, ICC expert lawyers and trade practitioners have updated them six times to keep pace with the development of international trade.
Most contracts made after 1 January 2000 will refer to the latest edition of Incoterms, which came into force on that date. The correct reference is to Incoterms 2000. Unless the parties decide otherwise
文档评论(0)