2011.4 Test 1 完型和翻译祥解.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语四级培训 (2011. 04 - 06);综合题解题技巧和详解;完型填空;完型填空考查的内容;(三)语义干扰 1.词义相近 Professors should 15 repeating in lectures material that is in the textbook. 15. A. refuse B. prohibit C. prevent D. avoid 2.词性相同 I have no doubt that 73 all of these people were 74 in school that the earth revolves around the sun. 73. A. virtually B. remarkably C. ideally D. preferably;3.词形相近 Unlike math or science, ignorance of history cannot be 73 connected to loss of international 74 . 74. A. competitiveness B. comprehension C. community D. commitment 4.语法结构 …but a bird has a single alarm cry, 75 means “danger!” 75. A. this B. that C. which D. it;(四)语法知识 1.名词单复数 2.形容词和副词的一般级、比较级和最高级 3.动词的时态和语态 4.分词结构和动词不定式 5.定语从句 6.宾语从句 7.虚拟语气 8??倒装结构 ;(五)习惯用法与固定搭配 We can change an utterance by 72 one word in it with 73 . 73. A. ours B. theirs C. another D. others 【解析】C此处考查的是固定搭配one…another,意为“一个……另一个”。此处的意思是“用一个词替换另一个”。;(六)词汇辨析 Sitting in the theatre I had to look through the 72 between the two tall heads in front of me:I had to keep changing the 73 every time she leaned over to talk to him, 74 he leaned over to kiss her. Why do Americans display such 75 in a public place? 75. A. attraction B. attention C. affection D. motion; 完型填空解题技巧 ;2.词汇、短语层;1)语义题 如果四个选择项都是单词,我们可以推断此题是考语义的题,因此我们就要考虑他们是否是多义词、同义词、近义词、反义词等。根据所给的空白的前后的语境做出正确的判断。;2)搭配题 搭配题包括名词与形容词的搭配,动词与名词的搭配,动词、名词或形容词与介词的搭配,动词与副词的搭配等等。例如:be fond of 不可写成be fond in; take part in 不可写成make part in, 等等。 ;3.语法、结构层;汉 译 英;汉译英评分标准;汉译英重点考查的内容;汉译英解题步骤 ;解析:很多学生看到给出的汉语部分是一个完整的主谓句,就想当然地将其翻译成一个英文的简单句。但仔细研究逗号以后的英文部分我们就会发现,这一部分才是句子的主干。由于英文中的逗号没有连接两个分句的功能,而本句逗号后面没有连接词,因此划线部分不是一个句子,而是一个状语成分。由此可知,我们必须使用非谓语结构或独立主格结构。可接受的答案包括: Keeping?her?eyes?fixed?out?of?the?window;Staring?out?of?the?window;With?her?eyes?fixed?out?the?window;Her?eyes?fixed?out?of?the?window等。 ;二、审查时态,决定表达方式 确定语法成分以后,考生要有意识地审查时态,要特别注意句中的时间状语,并对照所给英语部分的时态。此外,还应该根据汉语意思推断出题人想考查的语法或词汇项目,避免将汉语词汇逐个机械地翻译成英语的情况。 例如:Since?w

文档评论(0)

xx88606 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档