商务信函资料解答.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译Translati;Translation of ;商务信函构成: 信头/l;Brothers Electr;Dear SirsSubjec;商务信函的文体与语言特征一、词;2) 拒绝对方或者表达不满时,;3) 向对方提出要求或希望时,;2. 多使用书面语,常用专业术;商务信函翻译中的文体对等一、尽;We confirm havi;二、语气要做到礼貌、诚恳:yo;Owing to the la;三、使用地道商业用语,体现商务;商务信函分类及翻译商务信函大致;Dear Sirs, T;这封请求函是请求对方同意放宽付;敬启者: 感谢贵方;二、以表情功能为主的商务信函的;这是一封感谢信,是感谢专家前来;PracticeDear Si;敬启者: 我方市场;1 询价/报价/还盘函询价函件;报价函件常用典型语句We ar;Dear Sirs,We ar;2 询价/报价/还盘函还盘函件;Note 1 “商品” c;Our users here ;July 12, 2009De;Dear Sirs,Insur;敬启者: ;6 保险函(保险函/索赔函/理;6 保险函(保险函/索赔函/理;PracticeDear Si;敬启者???我们想提请贵方注意,我

文档评论(0)

舞林宝贝 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档