- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 
                        查看更多
                        
                    
                常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔(wánkù )少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天我们来学习宋濂的《送东阳马生序》。
;送东阳马生序(节选);关于文题:
    “生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思。
  东阳马生:东阳的马君则。       
     序,是一种文体,分书序和赠序两种。书序多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。
   本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激励对方努力学习为目的。是赠序。         ;   本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生,介绍自己的求学经历及态度,勉励他勤奋读书,成为德才兼备的人。;      宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明初著名文学家。学识渊博,工散文,文字简练朴素。平生著作很多,有《宋学士文集》。
与刘基、高启为明初诗文三大家。
朱元璋称其为明代“开国文臣之首”。
刘基赞许他“当今文章第一”。
四方学者称他为“太史公”。;嗜(       )                硕(          )
叱咄(              )     俟(          )
负箧(      )曳(      )屣(      )
皲(      )裂             媵(         )人
衾(       )     被(  )绮(        )绣
容臭(       )            烨(         )
缊(         );借助注释和工具书翻译课文;    余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每 
    
假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录
毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假
余,余因得遍观群书。;        译文:我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松抄书。抄写完毕,赶快跑着去送书,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我能够看到各种各样的书。;既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。尝
趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门
人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑
质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈
至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余
虽愚,卒获有所闻。
;         译文: 成年以后,更加仰慕古代圣贤的         学说,又担心没有学问渊博的老师、名人交往。曾经跑到百里以外拿着经书向当地有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他从不曾把言辞和表情放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵来向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就再去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。;         当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷
中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知
。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以
衾拥覆,久而乃和。
;        译文:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中,隆冬时节,寒风猛烈,积雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。;   寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。  
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之
环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼
袍敝衣处期间,略无慕艳意,以中有足乐者,不
知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 
;    译文:住在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人的样子,像神仙一样。我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,却没有一点羡慕他们的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。大概我(求学时)的勤劳和艰苦就是像这样 。;研读探究;思考:
    1、概括文意,找出中心句。
    
    2、作者如何写自己学习时的困难条件?引用原文句子回答。
    3、在本文中作者想要告诉马生一个什么道理?作者如何揭示这个
                您可能关注的文档
最近下载
- 消防管道(设备)强度、严密性试验记录.docx VIP
 - 耳穴比赛题库二维码公布附有答案.docx VIP
 - 现代控制理论基础.docx VIP
 - (高清版)DB4406∕T 45-2024 《中药废弃物无害化处理规范》.pdf VIP
 - 《住宅工程质量常见问题防治技术标准》.pdf VIP
 - 2025年事业单位招聘考试公共基础知识题库及答案(共500题).pdf VIP
 - 《汉尚华莲汉服公司SWOT分析及营销策略研究》20000字.docx VIP
 - 家庭中医保健按摩.pptx
 - DNVGL-ST-0126-2018 国外国际标准.pdf
 - QJ 10004-2008 半导体器件总剂量辐照试验方法.docx VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)