古日语翻译.docVIP

  • 100
  • 0
  • 约 35页
  • 2016-08-02 发布于贵州
  • 举报
古日语翻译

古日语翻译 ? ? ? ? ? 浏览:68| 更新:2013-01-011:41 | 标签:翻译 日语翻译需要哪些基本功做任何一种工作,从事任何一个职业,都必须具备一定的基本条件,或称基本功。在这里就给大家讲解基本功一般包括三个方面: 方法/步骤 1. 1 态度基本功 这要解决三个问题,即方向问题、动力问题和态度问题。要入翻译之门,不付出艰辛的劳动是不行的。有了一点成绩,切莫沾沾自喜,固步自封,否则会前功尽弃,半途而废。只有不畏艰难困苦,兢兢业业,不断提出新的目标,努力奋斗,毫不懈怠,才能在翻译工作中不断前进,有所成就。 2. 外语基本功 从事翻译工作,不言自明要具备外语基本功。这里仅强调两点:第一,外语基本功不扎实,翻译时必定会困难重重,事倍功半。在一些译者中流传着这样的想法和说法:搞翻译只要汉语好就行。言外之意是,外语差一点无所谓,反正可以查词典。这是对翻译工作无知或所知甚少的反映。请看一例:原文:Sie werfen Schatten auf unsere Zeit und noch weit darüber hinaus. 学译:他们影响我 们的时代,而且还远远不止于此。分析:粗看译文,似乎无错,译者对原文理解了,也把原文的词义转达了。但细细分析,我们觉得,译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档