语言任意性和像似性之辩.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言任意性和像似性之辩.doc

语言任意性与像似性之辩 摘 要:语言像似论者反对语言任意性,反对能指与所指之间的非必然联系。本文分别从词层面和句层面入手,重新考查能指与所指之间的关系,发现像似性不构成对任意性的挑战。而且,像似论者常犯如下错误:偷换概念,将理据性等同于像似性;扩大能指与所指的外延。 关键词:任意性;像似性;理据;外延 一、问题的提出 瑞士语言学家索绪尔(saussure)将语言系统从纷繁复杂的社会现象中独立出来研究,让语言学成为一门独立的学科,因而被称为语言学之父。既然语言系统不再由语言之外的世界决定,语言符号的价值与功能只能由该单位与其它单位的关系所决定,正所谓“关系决定价值,结构决定功能[1]”。 就一个具体的语言符号而言,索绪尔认为语言符号是“音响形象(sound image)”和“概念(concept)”相结合的产物,分别称作“能指(signifier)”和“所指(signified)”。能指与所指分别指语言符号的形式和意义两方面,都不直接与外界相连——两者都是心理实体,一体两面——与柏拉图的理(eidea)式(morphee)之分不谋而合。问题是,能指和所指之间有无必然联系?索绪尔及其后继者坚持能指与所指之间的任意性(arbitrariness),认为两者之间并无必然联系;许多功能语言学家和认知语言学家则认为能指与所指之间存在着像似性(iconicity),认为两者之间的关系并非任意。 二、语言任意观与像似观的交锋 认知语言学家王寅教授曾指出,汉语在字层面、词层面和句层面上的像似性情况十分突出[2]。为了弄清楚能指与所指之间的关系,弄清楚任意性与像似性之间的分歧,本文将分别词层面和句层面上展开讨论。 (一)词层面的交锋 像似论者常用拟声词来反驳任意性。比如,“妈”这一概念在很多语言中都有相似的发音,如汉语“ma”,英语“mom”。理由是刚出生的孩子常常由妈妈喂养,而孩子一张嘴最容易发的音就是“ma”,所以“妈”这一实体自然就被赋予“ma”这一发音。简言之,像似论者认为形之所以为形有其理据所依,因而形义之间并非任意关系。的确,人类语言的许多词都有其成为该词的理据,而且理据在成此过程中起着举足轻重的作用。问题是,理据是否就是意义?理据是否具有必然性? 意义必须是外延性的,因为只有这样才能真正反映概念的本质。本质是一个事物或一个概念成为它自身的依据,是其最根本的东西。本质是内在性的,无法为人所直接接触,任何表现出来的都不是其本质,而只是其特征。换句话说,事物的特征并不是其本身,不是外延性的,而是内涵的。回到上述例子,不难发现“妈”这一概念之所以获取“ma”或“mom”等声音形式,其理据是特征性的,是内涵性的,并不能反映“妈”这一概念的本质。因此,理据不等同于意义。 此外,理据的获取随体验者、受体验物的个体差异、时间等因素的变化而变化,虽然在有些情况下具有极大的相似性,但总的说来是异大于同,因此是不必然的。我们再次反观人类语言,由于理据的内涵性及其不确定性,同一概念在不同语言中往往有着不同的声音形式。比如,“鱼”这一概念在汉语里叫“yu”,在英语里叫“fish”,而在法语里叫“poisson”。即使是拟声词,在不同语言中也有着不同发音,如:汉语中狗叫声为“旺旺”,而英语中则为“bowwow”。就是同一语言内,形义之间也不具有同一性,如“妈妈”在日语里被叫做“haha”,没有前文讲到的“ma”这一“普遍发音”。况且,那些所谓的共性也会由于语言间的音系差别或语音变体而不同,从而丧失其成为共性的基础。 如此看来,在词层面的形义关系是任意的,其稳定性是规约而成的。但是langacker等学者却词的构成角度对词的任意性提出了挑战。langacker指出,由多词素构成的语言符号就是非任意性的例证,其间的理据是可以被分析的[3]12。“理据可分析”这一说法是没问题的,但并不构成对任意性的挑战。比如“黑板”一词由“黑”和“板”两个由词降级而成的语素构成。最初的“黑板”可能的确是黑的,而且是一块实实在在的板子;但现在的“黑板”则可能是白色或其它任何颜色,而且可能是虚拟的。因此,“黑”和“板”只与“黑板”的理据有关,而且不构成“黑板”的本质特征。此外,由于其构成语素降级之前本身就是任意的,因此,这类词至少具有双重任意性。 (二)句层面的交锋 根据组合原则(principle of compositionality),整体意义等于部分意义与其组合方式之和。也就是说,短语和句子的形义问题包含如下两个问题:词的形义问题和句法的形义问题。前文已作论述,词的形义关系是任意的,而非像似的。留下的问题是,句法结构与其所传达的意义之间是任意的,还是真如认知语言学家所称的那样来源于事件结构? 1、he came in and sat down. 2、he sat down an

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档