- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人教版八年级《语文》上册第 25 课
—杜 甫
课件制作:刘小梅
上课班级:初二(15)班
作者介绍
写作背景
解词翻译
思考讨论
归纳小结
课堂练习
作 业
朗 读
杜 甫
杜甫(712-770),字子美,唐朝伟大的现实主义诗人。
他的诗歌风格沉郁悲壮,语言瑰丽精确,成为我国古代现实主义诗歌的高峰,杜甫则被后世尊为“诗圣”。
他的诗作今存1400多首,真实深刻地反映了唐王朝由盛而衰这转折过程中的种种社会现象,反映了人民的疾苦,谴责了统治阶级的残暴,揭示了尖锐的社会矛盾,历来被誉为“诗史”。
作者介绍
上页
下页
写作背景
《石壕史》的写作背景是唐朝安史之乱时期。
唐肃宗乾元元年(758)冬末,杜甫回到洛阳,看看战乱后的故乡。可是不到两个月,形势发生逆转,唐军在邺城大败,郭子仪退守河阳,洛阳一带又骚动起来。诗人这时被迫离去,经新安、石壕、潼关等地回到华州。一路上他所看到的都是征夫怨妇们的愁眉苦脸,所听到的是别家出征时的哭声。杜甫这番经历写成了著名的“三吏”“三别”。
“三吏”是《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》
“三别”是《新婚别》《垂老别》《无家别》
下页
上页
石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
杜 甫
朗读
上页
下页
石壕吏
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
杜 甫
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
投:投宿
吏:小官,
这里指差役
傍晚时分(我)投宿到石壕村,遇到有差役趁着夜色来抓人。
解词翻译
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
逾:越过
走:逃跑
老头(听到声音)便越墙逃跑了,老妇走出屋去应门。
解词翻译
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
一何:多么
差役叫得多么凶狠,老妇啼哭得多么痛苦。
解词翻译
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
前:上前
戍:防守
(我)听到老妇走上前说:我有三个儿子都去戍守邺城了。
解词翻译
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
(译文)
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
争应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
书:
您可能关注的文档
最近下载
- 略谈“双减”背景下的小学数学作业设计.pdf VIP
- 2025至2030病人自控镇痛泵行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 高中政治议题式教学在深化学生道德认知与价值观塑造中的策略研究论文.docx
- 公园管理制度.docx VIP
- 模具钳工(技师)理论考试复习题库(含答案).pdf VIP
- [科技出版社张鄂现代设计理论与方法课件]08new-第8章绿色设计.ppt VIP
- 2025年浙江省公安机关人民警察特殊职位公务员招录考试(刑事技术·法医)历年参考题库含答案详解(5卷.docx VIP
- 某引水工程取水口及泵站施工组织设计.doc VIP
- JTS145-2015 港口与航道水文规范.docx
- 黑布林阅读初三17《足球先生》中文版.docx
文档评论(0)