culturaldifferencesbetweenChinese-EnglishAllusion课题.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.48万字
  • 约 11页
  • 2016-08-05 发布于湖北
  • 举报

culturaldifferencesbetweenChinese-EnglishAllusion课题.doc

附件2:课程论文封面(须先填好个人信息再打印) 分 数:_______ 吉首大学外国语学院 《西方文化概论》课程论文 论文题目____________________________________ 专 业________________________ 年 级________________________ 学 号________________________ 学生姓名________________________ 年 月 日 摘要 典故是语言中最具有民族文化特色的语言形式之一。由于典故在形成发展的过程中,天然的与其所承载的文化融为一体,其语言构成和文化内涵具有凝固性、整体性和不可替代性,加上其包含深广,时空跨度大,在给语言表达增添亮丽色彩的同时,也形成了一定的文化差异。在典故研究的基础上,本文从文化差异的角度对英汉典故进行比较与分析,揭示其文化内涵,对英语学习十分有用。 关键词: 典故 文化差异 对比 Abstract Allusion is a kind of language, which has a strong national colors and distinctive cultural connotations. During the development of allusion, it naturally combined with its culture, so it featured with coagulation, overall, and irreplacement. Additionally, it includes a large area of content. With a wide span, it infuses beautiful scenery into the language as well as barriers. Based on the study of illusion, this paper makes a comparison of Chinese-English allusion from the perspective of cultural difference, then analyses the difference between them. Revealing its cultural connotations, which is very useful for the language learning. Key Words: allusion cultural difference comparison Contents 1. Introduction………………………………………………………………………5 2. The similarity between Chinese-English allusion………………………………5 2.1Origin ………………………………………………………………………….5 2.2The large use of antonyms……………………………………………………..6 Collocation…………………………………………………………………….6 3. The difference between Chinese-English allusion……………………………...6 Different living circumstances………………………………………...............6 Different religious belief………………………………………………………7 4. Problems in Chinese-English allusion translation……………………………….7 5. Translation methods……………………………………………………………….7 5.1Derect translation………………………………………………………………..8 5.2Inderect translation………………………………………………………………8 5.2.1Similarly translation………………………………………………………...8 5.2.2Use idiom or proverbs to translate…………………………………… ……8 5.2.3 Symmetry…………………………………………………………………..9 6. Conclusion………………………………………………………………………….9 Bibl

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档