- 67
- 0
- 约3.87万字
- 约 39页
- 2016-08-08 发布于贵州
- 举报
报告总结翻译
报告总结翻译
英语翻译小结报告
英语翻译小结报告
-----智能1201
陈明 201208070103
一、概述:
1966 年,美国科学院语言自动化处,理咨询委员会在调查了机器翻译的现状之后,最终宣布“机器翻译前途渺茫”。正是在这一背景下,人们纷纷反对或放弃建立在规律性和对等性基础之上的“翻译是科学”的主张,语言学派翻译研究也被宣布进入死胡同。 “英语重形合,汉语重意合。”这是我国翻译界一个重要的论断,据说对翻译实践 有普遍的指导意义。在这一表述中,“重”是“偏重”的意思,并没有否定两种语言各 自的对立
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年贵州省公务员录用考试_行测_题_网友回忆版_.doc VIP
- 扬尘治理监理实施细则标准范本.docx VIP
- NBSHT 0913-2015 轻质白油.pdf VIP
- 15K519 暖通空调设计常用数据.docx VIP
- 2025年广西区考公务员录用考试_行测_题_网友回忆版_.doc VIP
- 反洗钱2025测试题及答案.docx VIP
- 幼儿园急救知识:流鼻血应对方法.pptx VIP
- 金蝶云星空企业版 V9.0_产品培训_制造_质量管理.pptx VIP
- 广场舞视频免费下载_广场舞视频大全_就爱广场舞.docx VIP
- 2025年广东省公务员录用考试_行测_题_网友回忆版_.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)