论 箜篌引 梅河五中 佟海燕.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约9.69千字
  • 约 9页
  • 2016-08-10 发布于安徽
  • 举报
论 箜篌引 梅河五中 佟海燕.doc

论《箜篌引》的影响及其影响之成因 第一章 绪论 “公无渡河,公竟渡河,堕河而死,当奈公何?” 这首四句十六言的《箜篌引》最早见于东汉蔡邕的《琴操》,后在荀勖的《太乐歌词》,孔衍的《琴操》中均有记载。现在在我国流传最广的,当属宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》中所载的版本。而对其创作典故的记载,则见于蔡邕的《琴操》及西晋崔豹的《古今注》等。 这些在中国典籍上的记载,后来为朝鲜学者韩致渊所发现,经过翻译后,记载在所遍《海东绎史》中,在韩国流传。 关于这首诗的国籍,争论颇多,但现在韩国学界的研究已基本证明它是韩国的作品。 不管它是哪国的作品,它产生的影响是实实在在存在的。就是这四句十六言的《箜篌引》,其影响是极大的,远远超出常人的想象。它在中国文学史上作为一种体例和象征产生了深远的影响;而在韩国文学史上的地位更是举足轻重的。作为韩国古代文学史上最早的并能够流传下来的几首诗歌之一,它还在文献上具有可以考证的较详细⑴的记载。故对研究韩国诗歌乃至文学的源流具有极大的意义。围绕其而产生的巨大争议及多篇研究的论文即可看出韩国文学界对其重视程度。而且,它在中韩音乐史,中韩文化交流史上的地位亦不容忽视。 本文旨在以中国人的视角,通过对《箜篌引》影响的论述,引起学界,特别是中国学界对《箜篌引》的重视。并试

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档