日本语(16AUG11).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本语(16AUG11)

たこ焼き(たこ焼、蛸焼、たこやき)は、小麦粉の生地の中にタコの小片を入れ直径3cm~5cmほどの球形に焼き上げた大阪発祥とされる料理で、おやつ·間食として食べられB級グルメとされる事が多い粉物料理である。グルメ n. gourmet, connoisseur of fine food and drink, epicure グルメ gourmand /gu?rmɑ??nd/ 〔フランス〕【C】 [しばしばけなして] 食い道楽の人, 食通, グルメ《◆ gourmet の方が丁寧な語》 gourmet /gu?rméi/ 〔フランス〕【C】《正式》食通, 美食家, グルメ;ブドウ酒通∥ a weekend gourmet 週末にグルメを楽しむ人. 発祥 n. (Hira=はっしょう) appearance of auspicious omen はっしょう [発祥] *origin /??(?)rid?in/ 【U】【C】起源. ?→発祥地 ?→発祥の国 たこ焼き n. (Hira=たこやき, Kata=タコヤキ) octopus dumplings タコ n. (Hira=たこ, Kanji=章魚) octopus, carnivorous eight-legged sea creature with a large soft head and two rows of suckers on the underside of each leg (usually lives on the bottom of the ocean) x 凧 n. (Hira=いかのぼり,たこ) kite, light framework covered with a thin material and flown in the air at the end of a long string x 胼胝 n. (Hira=たこ,べんち) callus, corn, hardened area of skin 直径 n. (Hira=ちょっけい) diameter, length of a central line which extends from one side of an object to its opposite side ちょっけい [直径] *diameter /dai??m?t?r/ 【C】〔数〕直径, さしわたし∥ a circle 5 centimeters in diameter 直径5センチの円. ▲The pond is five yards across [wide]. その池は直径が5ヤードある. 章鱼小丸子(章鱼烧)是发祥于大阪的料理,将章鱼肉放入面粉中再放在直径3cm~5cm左右的球形中烤制,可以作为点心、间食食用,B级美食料理。 一般的に爪楊枝または箸を用いて食べるが、3個ほど竹串に刺したものが供されるところもあり、スーパーマーケットでも販売されている。専門店のたこ焼きは、表面の皮状の部分が薄くやや堅い状態に焼け、内部がもんじゃ焼きのようにとろみのあるものが人気がある。 状態 n. (Hira=じょうたい) condition, situation, circumstances, state じょうたい [状態] 〔様子, ありさま, 状況, 現状〕 **state 【C】[通例 a/the/ones ~] 状態, 様子∥ be disturbed by her depressed state 彼女のふさぎ込んだ状態が不安である. *condition 【U】[or a ~] (人における)状態, 健康状態;(機械)コンディション∥ atmospheric conditions 大気の状態 / Her condition is beyond help. 彼女の状態は手の打ちようがない. *situation 【C】(人が置かれた)立場, 状態;(事の)形勢. *shape 【U】《略式》[通例形容詞を伴って] 調子∥ The affairs of that company are in very poor [pretty bad] shape. あの会社の経営状態はかなり悪い. *status 【C】状況. plight 【C】[通例 the/a ~] (通例悪い)状態. ▲in fine [good] fettle 元気いっぱい(の状態)で, 快調で. 薄く adv. (Hira=うすく) thinly, feebly x 薄い adj. (Hira=うすい) thin, weak, watery, diluted x 薄くする v. (Hira=うすくする)

文档评论(0)

cbf96793 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档