- 15
- 0
- 约1.34万字
- 约 58页
- 2016-08-16 发布于浙江
- 举报
unit 7 称谓-习语.ppt
称谓翻译、习语翻译 在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达是否有一个正确的理解,尤其是对称谓语的认识。一种称谓语很可能表示多种身份,例如,英语的头衔语 president,译成汉语时可视具体情况分别译作共和国的总统、国家主席、大学的校长、学院的院长、学会或协会的会长或主席、公司的总裁或董事长等等。 1. 一般说来,各类机构或组织的首长其汉语称谓译成英语时虽可套用通用词 head,但从比较严格的意义上看,应使用特定的、规范的称谓语。例如 校长(大学) President of Beijing University院长(医院) President of Huadong Hospital 校长(中小学) Principal /Headmaster of Donghai Middle School院长(大学下属) Dean of the Graduate School系主任(大学学院下属) Chair/Chairman of the English Department 会长/主席(学/协会) President of the Student Uni
您可能关注的文档
- Ed6s 03 Foreign exchange and Eurocurrency markets.pptx
- EMBA教材=绩效优化、激励设计与管理会计.ppt
- Equity Valuation.pptx
- European debt crisis欧洲债务危机英文.pptx
- FBC- Edition-Unit 05 报价和发盘.ppt
- Financial English 1.ppt
- Financial Risk Management-03.pptx
- fx-chapter2Spot and Forward FX Market.ppt
- Getting Rich致富经.ppt
- Glasgow格拉斯哥入学条件 译文.doc
- unit 9 Checking Out.ppt
- Unit+2+课文+译文+答案.doc
- unit10 Ode to Public Transport.ppt
- unit2_Technology_and_Happiness.ppt
- Unit3 what do we eat today完整课件.ppt
- Unit3 第三单元 money.ppt
- unit4 Making the news---Learning about language.ppt
- unit7 So much to do before we travel.ppt
- Unit_1_Time-Conscious_Americans 1.ppt
- Unit_5_Theme_parks-Grammar.ppt
最近下载
- 2025年春新人教版七年级下册历史全册课件.pptx
- 2025年浏阳社区专职工作人员招聘真题(附答案及解析).docx VIP
- 4.4.3输送血液的泵——心脏 课时作业 (含答案)七年级生物学人教版(2024)下册.docx VIP
- 2025年卫生事业管理考试试题及答案.docx VIP
- 2025年卫生事业管理考试试题及答案.docx VIP
- 卫生事业管理考试试题附答案.docx VIP
- XX初中劳动教育教师2026年春季学期“劳动周”活动设计与实施总结.docx VIP
- 吉利博瑞说明书.pdf VIP
- 卫生法律法规考试试题题库及答案 .pdf VIP
- 卫生法律法规考试试题题库及答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)