口译练习材料.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译练习材料

练习1 Meeting Mr. Li at the airport 词汇与短语 总经理 General Manager 中国金龙汽车公司 China Golden Dragon Car Company 轻装旅行 to travel light 希思罗国际机场 Heathrow Airport 提示:金龙汽车制造厂李厂长前往英国与罗斯先生洽谈生意,罗斯先生派他的私人助理Mary Davis小姐到伦敦希思罗国际机场迎接他。 Mary: Good afternoon. You must be Mr. Li from the China Golden Dragon Car Company. 李厂长: 是的,我是。 Mary: Welcome to London! I hope you had a pleasant flight. My name is Mary Davis – Im personal assistant to Mr. Rose, the General Manager. 李厂长: 您好!戴维斯小姐。谢谢您到机场接我。 Mary: Its a pleasure. Mr. Rose asked me to collect you, as he is busy at the office. But he is looking forward to meeting you. 李厂长: 我也期待和他见面,我们通过好多次电话,就是还没见过面。 Mary: Let me help you with your suitcases. 李厂长: 谢谢!我可以自己拿。 Mary: Here we are. I wasn’t sure how much luggage you would have, so I came in the company minibus. 李厂长: 我不喜欢带太多行李,我总是轻装旅行。 Mary: Very wise! Hopefully, well soon be out of this heavy traffic and you will be able to see a bit of the countryside. 李厂长: 车真是太多了! Mary: Unfortunately its rush hour at the moment. Well just have to be patient. It should only take a few more minutes to get to the factory. (10 minutes later) Here we are. I can see Mr. Rose is there, waiting for you at the main door. 李厂长: 哦,那位就是罗斯先生,我们终于见面了。 练习2. Meeting a foreign guest New words and expressions: Managing-Director, general manager总经理,总裁 China machinery Import and Export Corporation 中国机械进出口公司 bumping 颠簸 display screen 显示屏 The Border Check-Post 边防检查站 entry formalities 入境手续 Jasimine tea 茉莉花茶 Luggage Claim area 行李认领处 conveyer-belt system传送带系统 Declaration Form 报关单 personal effects个人物品 luggage trolley行李推车(luggage handcart) At the airport Interpreter: Excuse me, but aren’t you Mr. Greene from London? Guest: Yes, I’m Andrew R. Greene, Managing-Director (总裁) of my company. I’m from London. I: How do you do, Mr. Greene? I’m Li Hsing, an interpreter from the China machinery Import and Export Corporation. May I introduce you to our director? Host: 欢迎你来到中国,格林先生。您好吗? G:How do you do? It’s very kind of y

文档评论(0)

wf93679 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档