父亲的年节.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约5.53千字
  • 约 24页
  • 2016-08-17 发布于河南
  • 举报
父亲的年节

父亲的年节 张运宏 My Father’s New Year Festival after Zhang Yunhong 正(腊)月二十九我从学校回家,进门时父亲正在理菜。父亲说:“回来了?”我说:“回了。”“你妈刚才还在门口望哩。”父亲说着又低头去理菜。像往年过年回家一样,父亲总是在理菜,然后是第二天一大早挑到镇上或别的地方卖。 On the twenty-ninth of the twelfth month of the lunar year, I came home from my university. Father was sorting out his vegetables when I entered the house, as was always the case when I came home every year for the new year. He would rise early the next morning and carry the vegetables on a shoulder pole to sell them in the market in town. “So you are back,” he said looking up. “Yes,” I replied. “Your mother was looking out for you at the gate just now.” So saying, he bent down and continued sorting out his vegetables. “爸,抽烟。”我递给父亲一支带嘴的烟,父亲说;“浪费,你留着抽吧,我还是抽我这个。”父亲抽的是三毛多一包的星火牌。我在旁边看父亲理菜,我说:“爸,明天三十了,不要去卖了吧。”父亲说:“不卖,菜就坏了。” “Having a smoke , Dad.” I offered him a filter-tipped cigarette. “Keep it for yourself. It’s a waste on me .I’ll smoke mine.” He always smoked his cheap Spark brand which cost just a little over thirty fen a packet. I watched him as he worked ,and said,“ Dad, it’ll be the new year’s eve tomorrow. Please don’t go out.” “They’ll go bad if I don’t sell them.” his reasons are very simple but irrefutable. 父亲六十多岁了,背已有点佝偻了,但精神还好。他在地里干了一辈子,身子骨一直挺硬朗。 我说:“您身体还好。”他笑道:“我得多活几年,等着享你的福哩。”我想到自己混迹于大都市,自身难保,便觉汗颜。 Father is now in his sixties and a little hunch-backed but is still full of spirit. A lifetime in the fields has given him a very sturdy body. I said to him,“ You are still in very good health, Dad.” With a happy smile he said,“ I want to live a few years longer. I’m waiting to share your happiness with you.” Recalling his words I can’t help blushing with shame. I’m still struggling to fend for myself after all these years of trying to make something of myself in the big city. 第二天中午母亲烧好年饭,我们一家人等着父亲卖菜回来。我们坐在大堂屋看门外,母亲不时到路上去张望。后来母亲进门说:“回来了。”父亲挑着空担出现了。母亲说:“今天不好卖?”父亲说:“便宜卖出去了。”母亲把凉了的菜重去热一道,父亲把满口袋的零角零分掏出来,叠好,唤母亲说:“买了两架鞭,一沓纸钱,六根香,还

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档