- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毛塔码头各类井安装方案方案
码头安装施工方案
Méthodologie de l’installation des tuyaux de l’alimentation en eau du quai
工程概述
Généralité
本工程共涉及水表井1座,上水栓井12座,地下式消火栓井6座,阀门井6座,电缆井17座。
图1 码头供水管道各类井布置图
图2 码头电缆井平面布置图
La source d’eau pour ce présent projet dérive de branchement d’alimentation en eau du Port de l’Amitié du Mauritanie. Les canalisations a une longueur totale de 2300m sur laquelle il s’agit d’une chambre de compteur, de 12 chambres d’AEP, de 6 bouches d’incendie souterrain et de 6 regards de vannes. La ligne d’alimentation en eau utilise principalement les tuyaux polyvinyliques armés 1.6Mpa . Le branchement du tuyau adopte la fa?on d’électrofusion.
施工条件
2. Condition de l’exécution
(1)工程设计施工图及其他技术文件齐全,并经会审;
1 Les plans de l’exécution du projet et d’autre dossiers technique sont complets et approuvés;
(2)具备批准的施工方案和施工组织设计,并进行了技术交底;
2 La méthodologie et l’organigramme de l’exécution des travaux sont approuvés, les points techniques sont transmis aux gens du chantier;
()施工材料相关的资料已核实,产品已验证,符合设计及施工要求;
3 Les dossiers des matériaux et les produits sont vérifiés et satisfaisants à la demande de la conception et de l’exécution;
()施工机具、现场用水、用电、材料储放等设施能满足施工要求。
4 L’outillage, l’utilisation d’eau et d’électricité et l’installation du stockage des matériaux peuvent répondre à la demande de l’exécution.
三、施工工艺
3. Mode d’opération
工程中涉及的水表井、上水栓井、地下式消火栓井、阀门井均提前进行预制;
Les regards de compteur, d’AEP, de bouche d’incendie souterrain et de vannes destinés à ce projet doivent anticiper la préfabrication;
沟槽及井基础开挖、处理
1 . Fouilles et traitement du canal et de la fondation du regard
(1)按照设计施工图进行各种井的测量放线定位;
1 Le tra?age et l’implantation des tuyaux et des regards selon les plans d’exécution ne feront qu’après ayant finalisé le remblayage du sable du quai et passé la réception, et pour la partie du terrain naturel, les travaux topographiques pourront être effectué directement;
(2)井基础开挖;根据测量放线标识进行各种井基础开挖工作;主要采用挖掘机进行开挖工作
2 Fouilles du canal et de la fonadtion du regard?: ces travaux seront réalisé suivant le remar
您可能关注的文档
- 中文版EST3与BA之间通信协议sduv20.doc
- 反意疑问句用法.doc
- 设备稼动率.ppt
- 某单位部分网段无法访问网站故障分析、解决方案.docx
- General Body Movements.doc
- 各种管接头的标准.doc
- FMEA-chn-3-6-00.ppt
- 可测试性.doc
- 6-STOP卡介绍.doc
- 常用机械QC工程词汇-英中对照.doc
- 《JJF 2132-2024荧光紫外灯人工气候老化试验装置校准规范:辐射照度参数》.pdf
- JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 《JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数》.pdf
- JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数.pdf
- 《JJF 2120-2024轮速传感器校准规范》.pdf
- JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
- JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范.pdf
- 《JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范》.pdf
- 计量规程规范 JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
文档评论(0)