定语从句译法
(1)译成 “...的” 当定语从句较短,对主导词(先行词)限制较强,并且与其关系紧密时。 1.Galileo lived at a time when the human spirit was waking after a thousand years of sleep. 译:伽利略生活在人类灵魂经过了千年沉睡之后正在苏醒的时代。 2. The people who worked for him lived in mortal fear of him. 在他手下干事的人对他怕得要命。 2. She had talked to the vice president Nixon, who assured her that everything that could be done would be done. 译:她同副总统谈过话。尼克松让她放心,凡是能够做到的将竭尽全力去做。 3. For that, use is generally made of correction motors which in the present state of the technique are complicated, very expensive and often do not give complete satisfaction. 为此,通常应使用校正电动机,但就目前的技术水平而言,这种电动机结构复杂、价格昂贵,且性能往往不能尽如人意。 (3)省掉关联词,按原句序译成独立句 当定语从句补充先行词所牵涉到的 具体内容,与主导词关系十分松弛时。 They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.他们制定出一种新方案,采用后生产已迅速得到了提高。 (5) 译成相应的状语从句 定语从句在逻辑上相当于“让步” 、“条件” 、“原因” 、“结果”等状语功用。 1. She seeks happiness in selfish enjoyment, where it can never be found. 译:她在自私的享乐中寻找幸福,结果永远也寻找不到幸福。 2. Electrical energy that is supplied to a lamp can be turned into light energy. 译:把电供给电灯时,电能就转变成光能。 (6) 译成汉语的复指成分 The Soviet deployment of new and more accurate missiles may be speeding up the time when U.S. intercontinental ballistic missiles could be destroyed in a surprise attack. 苏联部署更为精确的新型导弹,也许会使这一时刻提前到来,即在一次突然的袭击中,美国的洲际导弹有可能毁于一旦。 (7) 译成汉语的复合结构型宾语 We all know the difficulty that we sometimes have in trying to describe a color to a friend. 我们都知道,有时要向朋友说清楚一种颜色是很困难的。 (8) 译成汉语的独立式插说成分 Spiders are not insects, as many people think, nor even nearly related to them. 与许多人的看法不同,蜘蛛不是昆虫,甚至与昆虫没有什麽联系。 (9)由“名词等+of+which”引导的定语从句,of which译成: “其、该、它 Language Characteristics of EST and Translation Techniques(科技英语语言特点及其翻译) 1.Characteristics of words in EST (词法特点) 大量使用科技词汇。 As this proportion increases, so the amount of thrust(推动力)developed in the jet-pipe diminished. 随着这一部分变大,喷射管里产生的推动力就会减少。 科技英语的词汇包括:普通词汇,半专业词汇(semi-technical words)和专业词汇(technical words) 普通词汇 科技英语词汇 t
您可能关注的文档
最近下载
- 2025-2026学年小学劳动人美版2024五年级下册-人美版(2024)教学设计合集.docx
- 2025年青岛酒店管理职业技术学院单招笔试英语试题库含答案解析.docx VIP
- 海藻学-3.pdf VIP
- 东风天龙电气系统维修.ppt VIP
- 2026人教版小学语文四年级上册期末考试精选3套试卷(含答案解析).pdf
- 《出纳实务》高职财经专业全套教学课件.pptx
- 毕业论文的答辩与评价.ppt VIP
- 药品质量研究的内容与药典概况详解.ppt VIP
- 西门子通风控制器acx36介绍.pdf
- 2024年青岛酒店管理职业技术学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年参考题库含答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)