第358AL章 第条无权强迫或禁制一.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.52千字
  • 约 7页
  • 2016-08-18 发布于贵州
  • 举报
第358AL章 第条无权强迫或禁制一

第358AL章 第9条无权强迫或禁制第358AL章 第9条无权强迫或禁制  (第358章第46(2)条)   [1994年6月3日]   (本为1994年第323号法律公告)   第358AL章 第1条释义   附注:   具追溯力的适应化修订─见1998年第29号第75条   第I部   导言   (1)在本规例中─   “土地”(land) 指不动产;   “申索”(claim) 指根据第14条提出的补偿申索;   “申索人”(claimant) 指提出补偿申索的人;   “可获补偿权益”(compensatable interest) 指以下的人的产业权或权益─   (a)享有尚有一个月或以上始行届满的土地年期(包括按应有权利可取得的任何延长年期在内)的人,或享有可由其中一方以不少于一个月的通知而终止(不论凭借任何条例或其他规定)的租赁或分租租赁的人;   (b)管有承按人;   (c)持有可用以购买(a)或(b)段所提述的产业权或权益而属有效与存续的选择权的人;   (d)买卖协议下的买方,而该买方已获转移(a)或(b)段所提述的产业权或权益所赋予的利益;“政府土地”(Government land) 指《土地(杂项条文)条例》(第28章)所指的未批租土地; (1998年第29号第75条)   “按揭”(mortgage) 指可在土地注册处注册的按揭或押记;   “建筑物”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档