- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语日常用语300句
俄语日常用语300句
篇一:俄语日常用语300句
海外工作人员俄语日常用语 300 句 一. 问候语 1 Здравствуй те !(音译: zi 的辣斯特威接) 您好!(你们好!) ( 备注: 没有汉字的译音, 用拼音代替 , 带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! (音译: 舵不拉耶 雾 特拉) 早安!(早晨好!) 3、 Добрый день! (音译: 舵不勒衣 界倪) 日安!(中午好!) 4、 Добрый вечер! (音译: 舵不勒衣 外切了) 晚上好! 5、 Спасибо! (音译: 斯吧 Sei 巴 ) 谢谢! 6、 Не за что! (音译: 聂 砸 室舵) 不客气! 7、 Пожалуйста! (音译: 拔绕路衣斯达) 请!(不客气!) 8、 С праздником! (音译: 斯 扑娜子德阔姆) 节日好! 9、 С Новым годом! (音译: 斯 诺味姆 郭荡姆) 新年好! 10、 Рад вас приветствовать. (音译: 拉特 哇斯 扑离外 ci 特哇哇齐) 向您表示问候。
11、 Как ваши дела? (音译: 喀克 哇谁 借辣? ) 您近况如何? 12、 Рад а вас видеть. (音译: 拉特 哇斯 为借骑) 很高兴见到您。
13、 Приветствую вас! (音译: 扑丽 外特斯特乌优 哇斯) 向您表示欢迎。
14、 Здравствуйте ещё раз. (音译: 子的辣斯特威接 也肖 拉斯) 再一次问您好。
15、 Как вы живёте? (音译: 喀克 为 Rei 无哟借? ) 您过得怎么样? 16、 Спасибо, всё в порядке. (音译: 斯吧 Sei 巴 , 夫肖 夫 拔 lia 特改) 谢谢, 一切都好! 17、 Спасибо, хорошо. А у вас? (音译: 斯吧 Sei 巴, 哈拉烁. 阿 无 哇斯? ) 谢谢, 很好。
您呢? 18、 Садитесь пожалуйста! 音译: 撒鸡接 ci 拔绕路衣斯特! 请坐! 二. 告别 19、 До свидания! 音译: 达斯 胃哒泥呀! 再见! 20、 До завтра! 音译: 达 砸浮特那! 明天见! 21、 До скорой встречи! 音译: 达 斯过拉一 浮斯特猎齐! 一会儿见! 22、 Всего доброго! 音译: 夫泄我 舵不拉哇! 一切顺利! 23、 Мне уже пора. 音译: 木聂 物 Rei 拔拉 我该走了。
24、 Не провожайте! 音译: 聂 扑拉哇 Ra 已姐 请不要送了。
25、 Приходите к нам ещё. 音译: 扑离蛤机竭 克 娜姆 也肖 请再到我们这儿来。
26、 Счастливого пути! 音译: 霞斯特利哇哇 布记 旅途愉快! 27、 Пишите не забывайте нас. 音译: 闭谁借 聂 砸备哇衣姐 娜斯 请给我们写信, 别忘了我们。
28、 Благодарю вас затёплый приём. 音译: 扑拉嘎达六 哇斯 砸焦扑泪衣 扑力哟姆 谢谢您的亲切接待 三. 相识与介绍 29、 Давайте познакомимся! 音译: 达哇一接 八子那过米姆擦 让我们认识一下! 30、 Разрешите познакомиться. 音译: 拉子列谁接 八子那过米姆擦 请允许我和您认识一下。
31、 Позвольте представиться. 音译: 八子哇里接 扑列 ci 达 胃擦 请允许我和您介绍一下。
32、 Как вас зовут? 音译: 喀克 哇斯 砸雾特 您叫什么名字? 33、 Меня зовут Ли Минхуа. 音译: 灭 nia 砸雾特 李明华 我叫李明华。
34、 Познакомьтесь, это наш директор. 音译: 八子那过米接息 , 挨打 娜室 接猎克达了 请认识一下, 这是我们经理。
35、 Это наш водитель. 音译: 挨打 娜室 瓦鸡接里 这是我们的司机。
36、 Простите, кто вы? 音译: 扑拉斯即接, 克舵 为? 对不起, 您是谁? 37、 Очень приятно! 音译 欧卿 扑力呀特娜! 很高兴!(非常愉快!) 38、 Очень приятно с вами познакомиться. 音译: 欧卿 扑力呀特娜 斯 哇迷 八子那过米擦 很高兴认识您。
39、 Я
原创力文档


文档评论(0)