- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
会计专业英语 Leson Seven 第七课 课件 教案
LESSON SEVEN AN ILLUSTRATION 实例 We shall list a few transactions to demonstrate how they are recorded in the several journals mentioned in Lesson Six. Pay attention to the credit terms involved in respective transactions. Note that cash discounts are calculated on the billed price of merchandise retained in a purchase or sale-not on amounts representing returns and allowances or transportation costs. 我们将列举若干笔交易来说明它们是怎样记录在第六课所表述的那几种日记账中的。请注意各笔交易中包含的赊账条件。并请注意:现金折扣是根据在每笔购货或销货中留下的商品发票价格计算的,不涉及表示退货、折让或运输费用的金额。 As for transportation terms, the terms “prepaid” and “collect” designate the party expected to remit to the freight company. The party who is to bear transportation costs is designated by the terms “F.O.B. destination” (seller) and “F.O.B. shipping point” (buyer). 至于运输条件,术语“运费预付”和“货到收运费”指明了预定向承运公司汇付运费的那一方,应负担运费的一方则由术语“到达站交货”(由卖主负担)和“发运站交货”(由买主负担)表明。 Jan.1 Sold merchandise to K. Olson $5000; invoice #101, cash on delivery, F.O.B. destination, freight collect. Received a check from Olson for $4800, the net amount after deduction of the freight charges $200 which would be paid by Olson to the carrier for us. Dr. Cash 4800 Transportation Out 200 Cr. Sales 5000 (in Cash Receipts Journal) 1月1日 销售商品$5000给K·奥利森,发票#101,付款提货,到达站交货,货到收运费。收到奥利森的支票计$4800,即已减去由他代付给承运商的运费$200后的净额。 借:现金 4800 销货运费 200 贷:销货 5000 (记入现金收入日记账) New Words, Phrases and Special Terms (1)pay attention to (2)credit term (3)cash discount (4)billed price (5)transportation term (6)freight prepaid (7)freight collect (8)designate (v. t.) 注意 赊账条件 现金折扣 账单价格 运输条件 运费预付 货到收运费 指明 (9)remit (v. t. , v. i.) (10)F.O.B. destination (11)F.O.B shipping point (12)cash on delivery (13)check (n.) (14)carrier (n.) (15)1/10, n/30 (n: net) (16)notification (n.) (17)credit memo (18)adjustment (19)realty agency 汇款,付款 目的地交货,到达站交货 发运地(站)交货 付款提货 支票 运输业者 10天内付款,折扣1%,30天内付清 通知 贷项通知单,贷记通知单 调整 房地产经纪人 Notes to the Text We shall list a few transactio
文档评论(0)