谚语、习语翻译资料.pptVIP

  • 60
  • 0
  • 约5.55千字
  • 约 19页
  • 2016-08-20 发布于湖北
  • 举报
:望文生义,生搬硬套! pull somebody’s leg 愚弄人,开某人的玩笑 move heaven and earth 竭尽全力;不遗余力,想法设法 have the face 恬不知耻,厚脸皮 blow hot and cold 朝三暮四;出尔反尔;摇摆不定 Culturally Loaded Words文化负载词 1 指鹿为马 call white black 望梅止渴 looking at plums to quench the thirst 画饼充饥: to draw a pancake to cure hunger 破釜沉舟 burn one’s boat 鸿门宴 hongmen banquet; a dinner at Hongmen where treachery (背信弃义, 不忠, 背叛) [murder of invited guest] was planned 铁饭碗 “iron rice bowl” -- a permanent income they would never lose whether they work hard or not; “iron bowl” -- a stable, lifelong job; a secured job 饭桶 rice bucket -- fat-head 文化

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档