交际用语与成语的谦敬称练习.pptVIP

  • 26
  • 0
  • 约2.94千字
  • 约 18页
  • 2016-08-21 发布于湖北
  • 举报
交际用语与成语的谦敬称练习

1.下面是两位老朋友在火车上一碰面就寒暄起来的一段对话,多有用语不恰当、不得体之处。请一一找出来,并加以改正。 “吓,老张,久违了,你这是上哪儿?”老李扯着嗓门嚷着。 “久违,久违,我去北京参加个订货会。”老张也扯着嗓子回答。 “有一个多月没到您舍下串门了,家父、家母身体可好?”老李又问。 “我一直在府上恭候老兄,令尊、令堂也常念叨您,二老的身体还硬朗。”老张答道。 “您爱人和孩子也好吗?”老李又问。 “我内人除了上班就忙家务,令爱今年也该上中学了。”老张答道。 “舍下”改为“府上”; “家父”改为“令尊”; “家母”改为“令堂”; “府上”改为“舍下”; “令尊”改为“家父”; “令堂”改为“家母”; “令爱”改为“小女”。 2.阅读下面的文字,回答问题。 某业余作者带着他创作的电影剧本千里迢迢去见一位著名导演。导演生病了,正躺在床上。作者恭恭敬敬地递上剧本,说:“请您拜读。” 导演是个生性幽默的人,接过本子说:“对不起,我正病着,‘拜读’大概是难以从命了,我躺着读行不行?” 作者似乎感觉到了出语有错,一时又不知道错在哪里,只好连连道别,说:“您休息,您休息,等您病好了,我再来上门赐教。” 这段文字中的“业余作者”错就错在用词不当上,请将错误找出来,并分析造成错误的原因。 (1)不当之处是____,原因是_______________________________。 (2)不当

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档