第十一集到二十集文档.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.07万字
  • 约 17页
  • 2016-08-22 发布于河南
  • 举报
第十一集到二十集文档

第十一集   chasm [?k?z?m] n.裂口;断层 ▼一男讲词▼正是“chasm”简化之后创造了“gap-裂口” confound混淆 confuse混淆 chaste [t∫eist] adj.贞洁的,纯洁的   ▼一男讲词▼词源不明。   chide [t∫aid] v.斥责  ▼一男讲词▼“chide-斥责”或与“child-孩子”同源——斥责“孩子”。 联想:“chide”类似汉语拼音“斥责[chize]”   farce [fɑ?s] v.(在演讲中)穿插 n.闹剧,笑话 ▼一男讲词▼“farce-穿插”与“fence-剑”——“剑”引申为“穿插”。 本词原指“穿插”在讲演中的语言包袱或者幽默小段子,后泛指“闹剧、笑话”。 ▼中西悟语▼“加”两个段子,“兑”个笑话,“兑水”,“干货”      gash [g?∫] n.深长的切口   ▼一男讲词▼ga-gap-裂口,sh-深——深口   knack [n?k] n.诀窍  ▼一男讲词▼“knack”来自“knock-敲”——想到窍门时会敲一下脑袋 ▼中西悟语▼“有了!”     marrow[?m?r?u] n.骨髓;精华  ▼一男讲词▼词源不明。   martial [?mɑ?∫?l] ad

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档